Zeus italština
Zeus
Význam Zeus význam
Co v italštině znamená Zeus?
Zeus
Překlad Zeus překlad
Jak z italštiny přeložit Zeus?
Zeus italština » čeština
Příklady Zeus příklady
Jak se v italštině používá Zeus?
Citáty z filmových titulků
Ora vediamo Vulcano che forgia i fulmini e li passa al re degli dei, Zeus, che li lancia come frecce.
Pak uvidíme Vulkána, kterak vyrábí blesky a posílá je králi všech bohů, Diovi, který s nimi hraje šipky.
Il grande dio Zeus non l'avrebbe mai lasciato morire con le nostre speranze di pace.
Velký Zeus by jej nenechal umrít - a s ním nadeji na mír.
Oh, grande Zeus, re sopra ogni altro ti affidiamo Polidoro, principe di Troia.
Ó velký Die, králi všeho, odevzdáváme ti Polydora, prince Troji.
Zeus, indicami il suo punto debole.
Mocný Die, dej mi najít jeho slabinu.
Farai tutto ciò senza timore, perché è Zeus che ti comanda.
Učiníš tak beze strachu, neboť tak poroučí Zeus.
Se è Zeus a proteggermi, non avrò bisogno di questa.
Jestli mě chrání Zeus, meč nebudu potřebovat.
È scritto che, sebbene tuo sarà il trono di Aristo, quando Zeus lo ordinerà, uno di suoi figli te lo strapperà.
Věštba také říká, že sice získáš Aisónův trůn, ale svrhne tě z něj jedno z Aisónových dětí, až určí Zeus.
È la volontà di Zeus.
To je Diova vůle.
Zeus ti ha dato un regno.
Zeus tě obdaroval královstvím.
Perché Zeus me l'ha fatta uccidere, quando potevo uccidere solo Giasone?
Proč Zeus poručil, abych ji zabil, když stačilo zabít pouze Jásona?
Zeus non spinge gli uomini a ciò che tu hai fatto.
Zeus neporoučí lidem takové skutky.
Zeus, marito mio, hai ordinato tu la profanazione del mio tempio?
Die, choti můj, to tys nařídil znesvěcení mého chrámu?
Salve, mio signore Zeus.
Buď pozdraven, můj pane.
Ma Zeus ha fissato un limite per il numero di volte che posso aiutarti.
Ale Zeus určil, že ti smím pomoci pouze pětkrát.
Zeus čeština
Překlad Zeus italsky
Jak se italsky řekne Zeus?
Příklady Zeus italsky v příkladech
Jak přeložit Zeus do italštiny?
Citáty z filmových titulků
Velký Zeus by jej nenechal umrít - a s ním nadeji na mír.
Il grande dio Zeus non l'avrebbe mai lasciato morire con le nostre speranze di pace.
Podívej, támhle jsou! Zeus!
Slice!
Zeus!
Slice!
Učiníš tak beze strachu, neboť tak poroučí Zeus.
Farai tutto ciò senza timore, perché è Zeus che ti comanda.
Jestli mě chrání Zeus, meč nebudu potřebovat.
Se è Zeus a proteggermi, non avrò bisogno di questa.
Věštba také říká, že sice získáš Aisónův trůn, ale svrhne tě z něj jedno z Aisónových dětí, až určí Zeus.
È scritto che, sebbene tuo sarà il trono di Aristo, quando Zeus lo ordinerà, uno di suoi figli te lo strapperà.
Zeus tě obdaroval královstvím.
Zeus ti ha dato un regno.
Proč Zeus poručil, abych ji zabil, když stačilo zabít pouze Jásona?
Perché Zeus me l'ha fatta uccidere, quando potevo uccidere solo Giasone?
Zeus neporoučí lidem takové skutky.
Zeus non spinge gli uomini a ciò che tu hai fatto.
Ale Zeus určil, že ti smím pomoci pouze pětkrát.
Ma Zeus ha fissato un limite per il numero di volte che posso aiutarti.
Zeus má pro něho další úkoly.
Zeus ha altri compiti per lui.
Zeus mě obdařil věšteckým duchem a já jej zneužil. Zbavil mě zraku.
Zeus mi fece indovino, ma usai male il suo dono e mi accecò.
Jestli je seslal Zeus, nesmíme se do toho míchat!
Se Zeus le ha mandate a tormentarti, non possiamo interferire.
Zeus.
Zeus.