adattamento italština

přizpůsobení, adaptace, úprava

Význam adattamento význam

Co v italštině znamená adattamento?

adattamento

l'atto di adattarsi (biologia) (biologia evolutiva) evoluzione di un organismo sul piano anatomico, fisiologico e comportamentale in rapporto al suo successo riproduttivo (biologia) (biochimica) caratteristica delle risposte chemiotattiche provocate dalle interazioni ligando-recettore  adattamento del range chemiotattico (linguistica) processo per cui nel corpo fonico di un prestito i fonemi stranieri vengono sostituiti da fonemi adeguati alla lingua ricevente e simili quanto è possibile a quelli originari (cinema) rielaborazione cinematografica di un'opera originale (specialmente letteraria) (diritto) principio che regola il rapporto gerarchico tra l'ordinamento italiano e quello comunitario (elettronica) condizione di massimo trasferimento di potenza da un generatore ad un utilizzatore  da rivedere

Překlad adattamento překlad

Jak z italštiny přeložit adattamento?

Příklady adattamento příklady

Jak se v italštině používá adattamento?

Citáty z filmových titulků

Questa cozza contro ogni legge di adattamento evolutivo.
Tato věc je proti všem známým zákonům adaptivní evoluce.
Il tuo adattamento appariva piuttosto difficile nella fase iniziale.
Tvoje přizpůsobení bylo z počátku obtížné.
Il 1957 portò sul grande schermo il suo Le Bianche Notti un adattamento da Dostoyevsky. Una melanconia romantica e manierata di neve e bruma ed incontri al chiaror della luna sui ponti del canale.
V roce 1957 spatřila plátna kin jeho adaptace Dostojevského Bílých nocí, jemně afektovaného milostného románu, plného melancholie, sněhu, mlh a setkání na mostech za svitu měsíce.
Questa abilità di adattamento, Lord Kon. può indicare un'evoluzione avanzata.
To je schopnost adaptace, pane Kan, a může poukazovat na jistý druh evoluce.
E ora è il momento di Trova il pazzo: Adattamento Storico.
A nyní nadešel čas pro Lapni pošuka v historické podobě.
Un bellissimo adattamento, no?
Nádherná adaptace, že ano?
Un altro motivo di adattamento.
Další změna.
Un adattamento televisivo di Anna Karenina, dove lei è il conte Vronsky e io sono Anna.
Adaptace pro televizní verzi Anny Kareniny, kde ona je hrabě Vronsky a já jsem Anna.
È un adattamento molto fedele.
To rád slyším.
Il mio adattamento personale del calcolo trasferimento a blocchi.
Mé vlastní přizpůsobení výpočtu blokového přenosu.
Siete in un regime di dieta di adattamento.
Ze začátku budete muset dodržovat adaptační dietu.
Un adattamento totale.
Kompletní adaptace.
Fornire codice di comando per adattamento ambientale.
Zadejte kód pro adaptaci na vnější prostředí.
Con un processo di adattamento.
Zřejmě se nějak adaptovali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Con un riconoscimento reciproco, l'UE e gli Stati Uniti si impegnerebbero ad accettare gli standard reciproci e le procedure di valutazione sul processo di adattamento, permettendo alle aziende di aderire a dei requisiti meno restrittivi in ciascun campo.
V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
La sua economia ha inizialmente avuto delle difficoltà per il fallimento della sua azienda più grande, la Nokia, nella fase di adattamento alle tecnologie smartphone.
Ekonomika této země zpočátku trpěla neschopností největší finské firmy Nokia adaptovat se na technologii chytrých telefonů.
Fortunatamente, nell'affrontare le difficili sfide di adattamento che attendono la Cina, i 3,6 mila miliardi di dollari delle riserve cinesi in valuta estera possono fungere da cuscinetto contro le inevitabili perdite.
Čínské rezervy v zahraniční měně, jejichž výše dosahuje 3,6 bilionu dolarů, mohou naštěstí fungovat jako nárazník proti nevyhnutelným ztrátám spojeným s řešením složitých přechodových problémů, které Čínu čekají.
Decifrare la struttura della rete dei contratti è la chiave per capire come si comporta un'economia, compresa la sua dinamica non lineare di adattamento alle forze interne ed esterne.
Rozšifrujeme-li strukturu této smluvní pavučiny, získáme klíč k pochopení chování ekonomiky, včetně její dynamické nelineární adaptace na vnitřní a vnější síly.
Per questo gli Stati Uniti devono mostrare leadership e capacità di adattamento.
Za tímto účelem USA musí projevit schopnost vést a adaptovat se.
Oltre a trovare un primo impiego, i laureati sembrano avere maggiori capacità di adattamento, rispetto a chi possiede solo un diploma di scuola superiore, nel momento in cui l'economia si modifica e cambiano le esigenze del mercato del lavoro.
Pomineme-li hledání prvního zaměstnání, zdá se, že se absolventi univerzit oproti lidem se středoškolským diplomem rovněž snáze adaptují na vývoj ekonomiky a změny potřeb na trhu práce.
E, oggi, grazie ai miglioramenti e all'adattamento istituzionale, siamo quasi vicini a vincere la lotta contro l'Ebola.
Avšak díky zkvalitnění a adaptaci institucí dnes máme k vítězství v boji proti ebole o něco blíže.
La ratifica di un nuovo trattato europeo e l'adattamento delle costituzioni nazionali implicheranno inevitabilmente un referendum in diversi paesi.
Ratifikace nové smlouvy EU a přizpůsobení národních ústav by si v řadě zemí nevyhnutelně vyžádaly referendum.
Ecco perchè è assolutamente necessario investire nel sostegno al processo di adattamento dei più poveri.
Proto má stěžejní význam, aby svět investoval do snahy pomoci nejchudším lidem s adaptací.
Attraverso un processo di prestiti istituzionali e adattamento creativo, le efficaci istituzioni economiche e le tecnologie all'avanguardia si diffondono in tutto il mondo, incentivando la crescita globale.
Pomocí institucionálních výpůjček a kreativní adaptace se úspěšné ekonomické instituce a špičkové technologie šíří po světě, čímž posilují globální růst.
La loro eliminazione richiede un minimo di federalismo ed una commisurata legittimità democratica - e quindi una maggiore apertura verso l'adattamento istituzionale.
Jejich náprava volá po minimální dávce federalismu a přiměřené demokratické legitimitě - a tím i po větší otevřenosti vůči adaptaci institucí.
La focalizzazione sul cambiamento climatico (compresi i costi legati alla mitigazione e all'adattamento) deve essere centrale nel processo di miglioramento dell'agricoltura anche nello sviluppo delle infrastrutture rilevanti.
Stěžejní součástí procesu zkvalitňování zemědělství i související infrastruktury musí být také úvahy o klimatických změnách - včetně očekávaných nákladů na zmírnění a adaptaci.
Se vogliamo prendere la definizione di sviluppo sostenibile sul serio, devono provvedere anche i responsabili di queste conseguenze, contribuendo in particolare ai costi di adattamento che paesi come il Burkina Faso oggi devono affrontare.
Máme-li brát definici trvale udržitelného rozvoje vážně, pak ti, kdo nesou zodpovědnost za současný stav, musí pomoci také, a to zejména tím, že přispějí na úhradu adaptačních nákladů, které nyní země jako Burkina Faso nesou.
Senza adeguate contromisure la domanda di acqua metterà alla prova la capacità di adattamento di molte società.
Bez rezolutních protiopatření bude poptávka po vodě přetěžovat adaptační schopnost mnoha společností.

Možná hledáte...