sesso | nesso | messo | lesso

adesso italština

teď, nyní

Význam adesso význam

Co v italštině znamená adesso?

adesso

in questo momento qualche istante fa in breve tempo

Překlad adesso překlad

Jak z italštiny přeložit adesso?

adesso italština » čeština

teď nyní ted’

Příklady adesso příklady

Jak se v italštině používá adesso?

Jednoduché věty

Dove sono adesso?
Kde jsem teď?
Adesso parlo io.
Teď mluvím já.
Adesso le gonne lunghe non vanno più di moda.
Teď již dlouhé sukně nejsou v módě.

Citáty z filmových titulků

Adesso e' in arresto.
A teď má zástavu.
E adesso, al nostro prossimo paziente.
A nyní k našemu dalšímu pacientovi.
Adesso arriva la strigliata.
Teď se se mnou bude hádat.
Ma stai dimenticando chi e' qui con te, proprio in questo momento e tu mi stai voltando le spalle, proprio adesso.
Ale zapomínáš na to, kdo je tu pro tebe právě teď. Otáčíš se ke mně zády.
E adesso mi sento una vera idiota.
Připadám si teď jako trubka.
Mi chiedevo cosa ne sara' del suo letto, adesso.
Jenom si říkám, co je teď s její postelí?
Oh, adesso tutto e' colpa di Johnny?
Takže za všechno teď může Johnny?
E' meglio andare adesso.
Raději hned půjdeme.
E ora lei e' cosi'. Johnny dovrebbe temere per la sua vita adesso, perche' Sam e Neeko sono andati a cercarlo.
A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm.
Adesso quelle dei piedi.
Teď u nohou. Výborně.
Ok. Adesso devo lasciarti.
Ok, no budu muset odskočit.
Quindi, posso chiedere. Chi e' la pazza adesso? Non ho mai detto che sei pazza.
Takže, smím se zeptat, kdo je teď šílený?
Sul serio, hai da fare adesso?
Vážně, jsi teď zaneprázdněná?
Ascolta, ho trascorso tutta la mia vita ad ignorare i miei sentimenti, non ho fatto altro che scappare in posti lontani, e solo ultimamente, cioe' adesso, in questo frangente di secondo mi son accorta che non posso continuare cosi'!
Celý život jsem strávila utíkáním na daleká místa a to je jen přítomnost, jako doslova v téhle chvíli jsem si uvědomila, že tohle nemůžu dělat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobbiamo iniziare adesso a reinventare i nostri sistemi produttivi proprio perché il percorso del cambiamento sarà lungo ed i pericoli ambientali sono già estremamente pressanti.
S novou koncepcí našich výrobních soustav musíme začít ihned - právě proto, že cesta změn bude tak dlouhá a že ekologické nástrahy jsou již dnes tak palčivé.
La decisione tendenziosa ed economicamente pericolosa del tribunale americano dà ragione del perché abbiamo bisogno di un simile sistema adesso.
Tendenční a ekonomicky nebezpečný výrok amerického soudu ukazuje, proč takový systém potřebujeme ihned.
L'aspetto più urgente che Haiti si trova ad affrontare adesso è il finanziamento dei 2,2 miliardi di dollari per il Piano decennale nazionale per l'eliminazione del colera.
Ze všeho nejnaléhavější je potřeba pomoci při financování desetiletého haitského Národního plánu vymýcení cholery v objemu 2,2 miliardy dolarů.
In base al nostro modello, i tassi a lungo termine negli Stati Uniti dovrebbero essere anche più bassi di adesso, dal momento che sia l'inflazione che i tassi di interesse reali a breve termine sono praticamente pari a zero o in territorio negativo.
Podle našeho modelu by dlouhodobé sazby ve Spojených státech měly být dokonce nižší, než jsou teď, protože jak inflace, tak krátkodobé skutečné úrokové sazby jsou prakticky nulové, nebo záporné.
C'è un ulteriore vantaggio globale per un fondo come l'AIIB: proprio adesso, il mondo soffre dell'insufficiente domanda aggregata.
Fond jako AIIB má ještě další významnou globální výhodu: svět právě trpí nedostatečnou agregátní poptávkou.
Ma per adesso, visto che la Cina è sempre più dipendente dall'importazione di risorse per soddisfare i suoi bisogni primari, le sue regioni costiere continueranno a godere del vantaggio competitivo derivante dai bassi costi di trasporto.
Avšak jelikož je Čína čím dál závislejší na dovozech zdrojových komodit, aby uspokojila své základní potřeby, její pobřeží bude i nadále co do přepravních nákladů zvýhodněno.
La Cina sta attraversando adesso questa fase.
Čína tento proces zažívá právě teď.
Cosa riscontriamo adesso?
Čeho jsme dnes svědky?
Se governi che hanno già raggiunto la soglia della loro capacità di indebitamento emettessero adesso ulteriore debito o stampassero moneta o fornissero garanzie, apporterebbero un colpo mortale alla fiducia degli investitori.
Kdyby vlády, které již vyčerpaly svou dluhovou kapacitu, nyní vydaly další dluhy, peníze nebo garance, zasadily by smrtelnou ránu důvěře.
Tutto ciò che serve adesso è un accordo tra i governi per porre fine alle ingiustizie e agli sprechi ad essi associati.
Jediné, čeho je zapotřebí, je, aby se vlády konečně dohodly, že skoncují s nespravedlností a plýtváním, jež způsobují.
L'Africa sub-sahariana ha tratto enormi benefici dagli OSM, e adesso possiamo trarre insegnamenti da questo successo nella progettazione degli OSS.
Subsaharská Afrika měla z MDG nesmírný prospěch a při stanovování SDG se můžeme z tohoto úspěchu poučit.
Dopo questo punto, grazie alla distribuzione di massa di zanzariere anti-malaria inspirata dagli OSM, i morti a causa della malaria hanno cominciato a diminuire, fino a raggiungere quota 1,1 milioni di morti l'anno nel 2010, e, forse, ancora meno adesso.
Od té doby se díky masové distribuci protimalarických síťových lůžek, kterou inspirovaly MDG, začal počet úmrtí na malárii snižovat až na přibližně 1,1 milionu osob v roce 2010, přičemž dnes je toto číslo možná ještě nižší.
Di fatto, creare una versione europea della Securities and Exchange Commission statunitense è da tempo uno degli obiettivi dell'eurocrazia di Bruxelles, che forse un giorno potrà essere raggiunto, ma non adesso.
Vytvoření jakési evropské verze americké Komise pro cenné papíry a burzy je ostatně dlouhodobým cílem bruselské eurokracie - cílem, jehož může být jednoho dne dosaženo, avšak zatím to možné není.
Rimango comunque positivo rispetto al fatto che, se iniziamo ad agire adesso, saremo in grado di evitare le conseguenze peggiori del cambiamento climatico e continuare a garantire cibo a livello mondiale.
Jsem optimistou v názoru, že dokážeme odvrátit nejhorší dopady klimatických změn a současně nasytit svět - budeme-li jednat ihned.

Možná hledáte...