allegramente italština

vesele

Význam allegramente význam

Co v italštině znamená allegramente?

allegramente

con allegria  andava dunque il nostro viaggiatore allegramente (Manzoni) di buon grado

Překlad allegramente překlad

Jak z italštiny přeložit allegramente?

allegramente italština » čeština

vesele rozmarně radostně nenuceně

Příklady allegramente příklady

Jak se v italštině používá allegramente?

Citáty z filmových titulků

In un villaggio, in una valle, senza tempo, come in un sogno, arrivarono due giovani anime che cantavano allegramente l'eterno amore.
Do vesničky položené v údolí, bezčasové, jako ve snu, přijel zamilovaný pár. Jejich duši hřála radost. Vycházela z nich záře věčné lásky.
Perché lavoriamo più allegramente?
Proč pracujeme radostně?
E mentre alcuni lavorano. altri concludono la serata allegramente.
A zatímco někteří pracují. jiní si užívají večerní povyražení.
Harry, perché tanti se la spassano allegramente e altri vanno in malora?
Proč někteří lidé mají pořád štěstí, zatímco jiní nikdy?
Remate, forza. Allegramente.
Tempo, chlapci, tempo!
Ancora allegramente interrotte, signore.
Pořád přehravají totéž, pane.
Avanti, su. Stasera beviamo allegramente.
Dneska máme na co pít.
Allegramente?
Vesele?
Mori' allegramente su un patibolo di sua invenzione nel 1788.
A pak zemřel s veselou myslí na šibenici, kterou navrhl v 1788.
Parlano e scherzano con me, allegramente. Immagino che in quei momenti ti sentirai felice.
Vypadají a chovají se, jako by byli pořád naživu a nic se nestalo.
Me la prendo allegramente perché ho la coscienza a posto.
Beru to s humorem, neb mé svědomí je čisté.
La signora Brown rideva allegramente e per la prima volta Claude riuscì ad immaginare che un tempo anche lei era stata vivace e graziosa.
Cítit jejich těla mu připadalo nemístné. Paní Brownová se smála. Napadlo ho, že bývala hezká.
Può darsi, ma sai, io me ne andrò allegramente sulla via dell'eternità.
Ale celou cestu na věčnost se budu culit.
Su'! coraggio, o buona gente! Vogliam star allegramente, Vogliam ridere e scherzar.
Vzhůru, odvahu, ó dobří lidé, chceme zůstat veselí, chceme se smát a žertovat.

Možná hledáte...