ballo | Baldo | balbo | sbalzo

balzo italština

skok

Význam balzo význam

Co v italštině znamená balzo?

balzo

(geografia) posto scosceso (senso figurato) salto di grado

Překlad balzo překlad

Jak z italštiny přeložit balzo?

Příklady balzo příklady

Jak se v italštině používá balzo?

Citáty z filmových titulků

Ascolta. Bisogna cogliere la palla al balzo.
Co si nevezmeme, nebudeme mít.
Nasce un bambino, o qualcuno muore: è un balzo.
Narození dítěte a něčí smrt, to oboje jsou rány.
Compra una fattoria o la perde, è un altro balzo.
Dostane farmu nebo ji ztratí a to je rána.
Ho fatto un balzo quando è scattato il flash di un fotografo.
Jak jsem viděla blesk, skoro jsem vyletěla z kůže.
Anche William si prepara al balzo!
Nigel a Simon jsou přes!
Con grande abilità, coglie l'attimo e poi, veloce come una patella con un balzo poderoso, affonda le zanne nel collo del lupo.
Zkušeně čeká na svůj okamžik a pak s prudkostí přílipky, se mohutně odrazí a zaboří své tesáky do vlkova hrdla.
Le ha prese al balzo.
Práskl do bot.
E Regina Vittoria è stata la prima a fare un balzo in avanti seguito da Regina Vittoria, Regina Vittoria e Regina Vittoria.
Nejlépe vyrazila Královna Viktorie, hned za ní Královna Viktorie, s Královnou Viktorií.
Chi non sa che un leone, quando aspetta il cacciatore si acquattia-acquattisce-acquatti si mette nell'erba alta della savana pronto al balzo?
Kdo by nevěděl, že lev při čekání na lovce se přikrčí. do vysoké trávy savany připraven skočit?
Come la mucca che con un balzo supera il tetto della chiesa.
Asi tak jako kráva vyskočila na Měsíc.
L'addetto al posteggio ha lasciato la macchina in prima. Quando ho acceso il motore, ha fatto un balzo in avanti.
Obsluha parkoviště mi tam nechala zařazenou jedničku a když jsem nastartoval, tak mě to hodilo dopředu.
Ha colto la palla al balzo appena ne ha avuto l'occasione.
Prostě využila příležitosti.
L'idea è. che ci siano certi politici. con una certa. punta di autorità e stile. che sappiano. prendere la palla al balzo quando arriva.
Věc se má tak, že jsou politici, kteří mají kolem sebe auru autority a stylu, kteří vědí, jak se chopit příležitosti, když jí vidí.
Insomma, poi balzo dentro.
Tak dobře. Pak vkráčím dovnitř.

Možná hledáte...