benedizione italština

požehnání

Význam benedizione význam

Co v italštině znamená benedizione?

benedizione

[[consacrazione]]

Překlad benedizione překlad

Jak z italštiny přeložit benedizione?

Příklady benedizione příklady

Jak se v italštině používá benedizione?

Citáty z filmových titulků

La mia benedizione ti proteggerà.
Mé požehnání tě bude chránit.
Vogliamo solo la sua benedizione, nient'altro.
Postačí vaše požehnání, toť vše.
Con quale autorità tu, John Lackland, principe d'lnghilterra chiedi di essere incoronato oggi, sovrano del regno..difensore del Santo Sepolcro, e ricevere la benedizione della chiesa?
Z jaké pravomoci, Jane Bezzemku, princi anglický, chcete dnes přijmout korunu panovníka říše, a jako obránce Božího hrobu přijmout požehnání církve?
L'ignoranza è una benedizione.
Neznalost je blaho, Lizzie.
La morte di vostra figlia sarebbe stata una benedizione in confronto.
Smrt vaší dcery by byla ve srovnání s tímto hotovým požehnáním.
Dovrei farvi le mie congratulazioni, e darvi la mia benedizione.
Oběma vám gratuluji a přeji vám to nejlepší.
Padre, il cui giuramento risuona nel vuoto inferno, il cui atto è il fulmine dopo la parola tuonante, una benedizione, 'ché provo compassione per uno, il più infelice tra gli uomini.
Otče, jehož klení je slyšet v hlubinách pekla, kdož metá blesky po hromovém slovu. Lakavec! Laskavec - pro něhož soucit nacházím, nejsmutnější z celého lidstva.
Forse questo più tardi ti sembrerà una benedizione.
Později ti to bude připadat jako požehnání.
Siamo qui per chiedere la tua benedizione e non abbiamo cenato.
Přišli jsme si pro tvoje požehnání, mami. a taky jsme ještě neměli čaj.
La benedizione di Dio sia con te. E con tutti coloro che cambieranno il male in bene, il nemico in amico.
Nechť provází Boží požehnání tebe, a každého, kdo z hněvů dělá mír, a brání zlému!
Secondo me, l'oro può essere una benedizione o una maledizione.
Podle mě. může být zlato požehnání i prokletí.
Ecco il tuo regalo, con la mia benedizione.
Tumáš, synku, dárek pro tebe i s mým požehnáním.
Con la nostra benedizione.
Budeme jenom rádi.
Che il Signore misericordioso vi guardi dall'alto e vi riempia di ogni benedizione e grazia spirituale, che viviate insieme in questa vita, così da meritarvi in quell'altra il dono della vita eterna.
Pán bude na vás laskavě dohlížet a naplňovat vás veškerým duchovním požehnáním a přízní nechť žijete společně tento život jenž v budoucím světě bude věčným. Amen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A giudicare dalle critiche, si potrebbe considerare l'inflazione a zero come una benedizione.
Soudě podle kritiky by se mohlo zdát, že nulová inflace je požehnáním.
Col senno di poi, la riunificazione tedesca è stata più una sciagura che una benedizione.
Při zpětném ohlédnutí bylo opětovné sjednocení Německa spíše prokletím než požehnáním.
Le risorse dovrebbero essere una benedizione, non una maledizione.
Přírodní zdroje by neměly být prokletím, ale požehnáním.
Una giusta dose di aspirina può essere una benedizione dal punto di vista terapeutico, ma un consumo eccessivo può rivelarsi fatale.
Správná dávka aspirinu může být terapeutickým darem z nebes, avšak jeho přehnaná spotřeba může způsobit smrt.
A detta di Greenwood e Scharfstein quel dominio finanziario si è rivelato una doppia benedizione.
Greenwood a Scharfstein mají za to, že silnější financializace přinesla dobré i zlé.

Možná hledáte...