CMOS | Laos | chaos | caso

caos italština

zmatek, nepořádek, chaos

Význam caos význam

Co v italštině znamená caos?

caos

(filosofia) la materia informe, antecedente al cosmo (matematica), (fisica) (per estensione) fase precedente al completamento della creazione (senso figurato) stato di confusione o disordine estremo  ha un caos nel cervello! (per estensione) "mancanza" o gesti inaspettati che "creano" "scompiglio" o stupore  non si curano minimamente del caos causato, anzi ne traggono una perversa soddisfazione (senso figurato) (per estensione) "imperfezione" (per estensione) rumore fastidioso, senza struttura né coordinazione  fisica

Překlad caos překlad

Jak z italštiny přeložit caos?

caos italština » čeština

zmatek nepořádek chaos spleť nelad

Caos italština » čeština

Chaos

Příklady caos příklady

Jak se v italštině používá caos?

Citáty z filmových titulků

La folle caccia alle streghe, come una piaga spirituale provocava il caos ovunque gli Inquisitori arrivavano.
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
Dopo la Rivoluzione Russa, la guerra civile sconvolse la Crimea portando caos, miseria e uomini senza scrupoli.
Po ruské revoluci zuřila na Krymu občanská válka, která vytvářela chaos a bídu a přála bezohledným lidem.
Ma il caos della vita moderna aveva invaso l'antica città imperiale.
Ale shon moderního života překryl císařskou metropoli.
Accidenti! Che caos!
Propána, tady to vypadá!
Tutti i nostri atti patrimoniali sono nel caos più perfetto.
V dědictví je zmatek.
La mia vita è stata immersa nel caos più totale negli ultimi due mesi.
Můj život byl v posledních dvou měsících v naprostém chaosu.
Temo che presto scoppi il caos, c'è troppa calma.
Myslím, že to celé praskne. Je moc velký klid.
C'era il caos totale quando è arrivata.
Než přišla, byly tvoje záležitosti v hrozném stavu.
Il caos! Non preoccuparti.
Absolutní a naprostý chaos.
Con così tanti bersagli sovrapposti intendo lanciare da tutti i tubi e causare così tanto caos da tentare la fuga.
Vzhledem k poctu cílu hodlám strílet ze všech torpédovnic, zpusobit rozruch a pokusit se zmizet.
La nostra vita politica, l'economia, le relazioni diplomatiche, tutto piomberà nel caos!
Vláda, hospodářství a mezinárodní vztahy propadnou chaosu. Hlupáku!
Ma la tua casa è un caos.
Ale u vás doma je vše vzhůru nohama.
Ci sarà un gran caos.
Vznikne hroznej zmatek.
Da questo caos di gloria, fu Giosuè a portare ordine e finalità.
V tomto blaženém zmatku se Joshua snaží zavést pořádek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ha ben poco valore sentire uscire questo tipo di asserzioni dalla bocca di chi, al timone di banche centrali, ministeri delle finanze e banche private, ha trascinato il sistema finanziario globale sull'orlo del baratro, creando l'attuale caos.
Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
Il caos, la riemersione del terrorismo, la radicalizzazione dell'Islam estremista e consistenti flussi di immigrati verso l'Europa sono solo alcune delle minacce potenziali che l'Unione europea sta al momento prendendo in esame.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
Storicamente, anche l'America ha avuto problemi in quanto area con una valuta multinazionale, dal caos iniziale scoppiato prima della Costituzione al conflitto tra interessi agricoli e bancari sul gold standard esploso alla fine del diciannovesimo secolo.
Amerika jako oblast jednotné měny také historicky měla problémy, od prvotního chaosu před zavedením ústavy až po střet mezi zemědělskými a bankovními zájmovými skupinami nad zlatým standardem na konci devatenáctého století.
Quello che la maggior parte delle banche centrali può fare è mettere ordine al caos.
Centrální banky mohou nanejvýš uklidit vzniklý nepořádek.
PARIGI - Il cambiamento climatico sta già seminando distruzione e caos nel mondo in via di sviluppo.
PAŘÍŽ - Změna klimatu už napříč rozvojovým světem páchá velké škody.
I costi di un default dipendono essenzialmente dal caos generato dall'interruzione dei pagamenti.
Náklady na vyhlášení platební neschopnosti závisejí na tom, jak velký chaos nastane, jakmile se platby zastaví.
Ciò richiede il superamento del caos attuale e l'introduzione di un sistema di adesione flessibile basata su severi vincoli di bilancio.
K tomu je třeba najít východisko ze současné šlamastyky a zavést systém flexibilního členství založený na pevných rozpočtových mantinelech.
Di conseguenza, il traffico era in uno stato di caos, ed era impossibile realizzare qualunque lavoro stradale.
Doprava byla ve stavu naprostého chaosu a vůbec nebylo možné práce na silnici provádět.
Reagan non lo ha fatto (la CIA ha contribuito a scatenare la morte e il caos in America centrale per tutto il 1980).
Reagan nikoliv (během celých 80. let pomáhala jeho CIA ve střední Americe šířit smrt a chaos).
Porre fine al caos provocato dalla CIA permetterebbe di arrestare il flusso di instabilità, violenza e odio anti-Occidente che alimenta il terrorismo di oggi.
Ukončení nepořádku zasévaného CIA by udělalo hodně pro zastavení nestability, násilí a protizápadní nenávisti, které podněcují dnešní terorismus.
Abbiamo visto quello che succede, alla fine, quando la spesa non sostenibile porta all'esplosione del debito: il caos economico e la tragedia umana.
Viděli jsme, co je konečným výsledkem, když neudržitelné výdaje vedou k explozivnímu růstu dluhu: hospodářský chaos a lidské tragédie.
Ma invece di risolvere anche uno solo dei problemi impliciti, la realtà è che stanno aumentando il caos generale ed il rischio di una guerra più estesa.
Žádný fundamentální problém však neřeší, naopak chaos sílí a hrozí neustále se rozšiřující válka.
Molte industrie fallirono per negligenza, mancanza di partner internazionali e caos finanziario.
Řada průmyslových odvětví zkolabovala, vlivem nezájmu, nedostatku mezinárodních partnerů a finančního chaosu.
La guerra è caos e sofferenza.
Válka je chaos a utrpení.

Možná hledáte...