collaterale italština
vzdálený příbuzný, vedlejší, spřízněný
Význam collaterale význam
Co v italštině znamená collaterale?
collaterale
collaterale
Překlad collaterale překlad
Jak z italštiny přeložit collaterale?
collaterale italština » čeština
Příklady collaterale příklady
Jak se v italštině používá collaterale?
Citáty z filmových titulků
Il successo è completo, a parte un effetto collaterale.
Má štěstí, ale krátkodobým vedlejším účinkům se nevyhne.
Il Genocidio è un effetto collaterale?
Genocidu nazýváte vedlejší ztrátou?
Probabilmente è una conseguenza. Un effetto collaterale dell'ipnosi.
Pravděpodobně je to dozvuk hypnózy.
Nessun effetto collaterale?
Smokey, máš nějaký vedlejší účinky?
Aveva un effetto collaterale sul bambino. Un effetto collaterale invisibile.
Protože měl vedlejší efekt na nenarozené děti, neviditelný vedlejší efekt.
Aveva un effetto collaterale sul bambino. Un effetto collaterale invisibile.
Protože měl vedlejší efekt na nenarozené děti, neviditelný vedlejší efekt.
L'anticorpo ha creato un effetto collaterale imprevisto.
Protilátka způsobila nečekané vedlejší účinky.
Potrebbe essere un interessante effetto collaterale del trattamento.
Víš, mohl by to být zajímavý vedlejší účinek léčby.
Può essere un effetto collaterale della telepatia dei Cairn?
Může mít cairnská telepatie nějaké vedlejší účinky?
Non avevo tenuto conto di questo danno collaterale.
EXPLOZE U CALIHO Nepočítal jsem s tak velkou devastací okolí.
Le onde dello shock collaterale potrebbero distruggere il laboratorio.
Dodatečné tlakové vlny zřejmě zničí laboratoř.
Se disattiviamo l'impianto cranico, prometto che l'aiuterò a superare qualsiasi ripercussione fisica o effetto collaterale.
Potřebujeme vypnout ten implantát, a ať už budete pociťovat jakékoliv odvykací symptomy nebo vedlejší účinky, slibuji, že vám s nimi pomůžu.
Uno spiacevole effetto collaterale della cura.
Nešťastný vedlejší efekt léčení.
Un elletto collaterale sorprendente.
Překvapivý vedlejší účinek.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Inoltre, l'UE ed i suoi membri dovranno anche sempre più gestire il danno collaterale provocato dalla crisi e le sue conseguenze non intenzionali e inaspettate a livello europeo e nazionale.
EU a její členské země se však budou muset ve stále větší míře potýkat také s vedlejšími škodami, které krize napáchá - tedy s jejími nezamýšlenými a neočekávanými důsledky na evropské i národní úrovni.
Un anno fa' ha promesso di non accettare più titoli di stato con rating BBB come garanzia collaterale per le sue operazioni monetarie.
Loni přislíbila, že přestane akceptovat vládní cenné papíry označené ratingem BBB- jako zástavu za své měnové operace.
Tuttavia, un progresso sociale di tipo trasformativo sarà possibile solo se il paese s'impegnerà più alacremente nell'affrontare patologie da tempo liquidate come l'inevitabile danno collaterale della crescita economica.
Převratný společenský pokrok však bude možný pouze v případě, že země zahájí rozsáhlejší úsilí o řešení patologických jevů, které dlouho zametala pod koberec jako nevyhnutelnou daň za hospodářský růst.
Dopo tutto, le piccole imprese si affidano a prestiti con garanzia collaterale, e il valore dei beni immobili - la principale forma di garanzia collaterale - è ancora inferiore di un terzo ai livelli pre-crisi.
Vždyť malé podniky spoléhají na půjčky opřené o zástavu a hodnota realit - hlavní formy zástav - je stále o třetinu nižší než před krizí.
Dopo tutto, le piccole imprese si affidano a prestiti con garanzia collaterale, e il valore dei beni immobili - la principale forma di garanzia collaterale - è ancora inferiore di un terzo ai livelli pre-crisi.
Vždyť malé podniky spoléhají na půjčky opřené o zástavu a hodnota realit - hlavní formy zástav - je stále o třetinu nižší než před krizí.
Il secondo pericolo è che la riluttanza dei paesi-sorgente a tener conto degli spillover causi un involontario danno collaterale ai paesi beneficiari, spingendoli ad agire in modo egoistico.
Druhé nebezpečí tkví v tom, že neochota zdrojových zemí brát přelivy do úvahy způsobuje nezamýšlené kolaterální škody v recipientských zemích, vyvolávající u nich jednání na obranu vlastních zájmů.