podobný čeština

Překlad podobný italsky

Jak se italsky řekne podobný?

Příklady podobný italsky v příkladech

Jak přeložit podobný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Když někoho takového potkáte, kdo má porozumění, podobný osud a tak. tak už pak na ničem nezáleží, že?
Già, suppongo che quando conosci una persona così. che ti capisce, con tutte le tue stranezze. tutto il resto non importa, vero?
Ze skrytého místa za zdmi se ozval melodický hlas, podobný hlasu andělskému, a promluvil k ní.
Da luoghi celati dietro i muri, una voce melodiosa come quella di un angelo parlò a Christine.
Vážně, ty karty jsou podobný.
Queste carte sembrano tutte uguali.
Protože je to tak podobný.
A me sembra tutto uguale.
Na příští stanici si vyzvednu podobný případ. Ovšem mnohem složitější.
Alla prossima stazione salirà un caso abbastanza simile, ma più complicato.
Nemá ucho, ale vypadá dobře. Je vám podobný.
Gli manca un orecchio, ma ha una bella testa.
Myslím, že jste otci podobný, pane.
Somigliate molto a vostro padre, signore.
Napíšu příběh, možná trochu podobný.
Detto io, prego!
Nikdy jsem si neuvědomil, jak je Isabel podobný.
Non mi ero mai accorto prima quanto Georgie assomigli a Isabel.
Naše vlasy jsou podobné a dokonce tvar našich vousů je trochu podobný.
Abbiamo lo stesso taglio di capelli e anche le nostre barbe sono simili.
Viděl jste někoho, kdo je jí podobný.
Ha visto qualcuno che le assomiglia.
Jste mu neuvěřitelně podobný.
Una somiglianza davvero straordinaria.
Prý jsem mu podobný.
Mi dicono che gli assomiglio.
Mám podobný v domě na pláži.
Ne ho uno alla mia casa al mare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na posuzování mezinárodních dluhových sporů však žádný podobný mechanismus neexistuje.
Per quelle internazionali, però, non esiste alcun meccanismo del genere.
Podobný politický signál je zapotřebí i dnes, aby se překonal odpor členských států EU k rozhodnutím, která upřednostňují společnou zahraniční politiku.
Oggi è necessario un segnale politico analogo per superare la resistenza degli stati membri dell'UE a prendere delle decisioni che possano far progredire una politica estera comune.
Podobný pokles zaznamenaly výnosy, které mohou poskytnout investorům a penzistům. Z toho logicky vyplývá, že jednotlivci musí mnohem více spořit, aby si zajistili stejný příjem v penzi.
Anche i profitti degli altri investitori e dei pensionati sono diminuiti, pertanto i cittadini devono oggi risparmiare di più per avere un reddito garantito una volta andati in pensione.
Finanční krize v letech 2007-2009 věstila podobný výsledek, avšak světové vlády a centrální banky tentokrát zasáhly promptně a koordinovaně a zajistily dostatečně vysoký stimul.
La crisi finanziaria del 2007-2009 faceva presagire un esito simile, ma questa volta i governi del mondo e le banche centrali sono intervenute prontamente, in modo coordinato, e con un volume sufficientemente elevato di incentivi.
Naproti tomu odpis dluhu podobný tomu řeckému v roce 2012, který byl výsledkem programového selhání, jen přispívá k udržování sestupné spirály.
Al contrario, una riduzione del debito come quella accordata alla Grecia nel 2012 sulla scia di un fallimento programmatico contribuisce soltanto ad alimentare la spirale negativa.
Podobný problém se týká i dalších exportních komodit, které zaznamenaly zvýšení, například kovů.
Altri settori dell'export che hanno registrato un aumento, ad esempio quello dei metalli, pongono un problema simile.
Nezajištěná firemní půjčka bude stát jihoevropskou firmu o dva procentní body více než srovnatelnou firmu na Rýnu, přestože mají podobný úvěrový rating.
Un prestito alle imprese non garantito costerà ad una società dell'Europa meridionale due punti percentuali in più rispetto alla sua omologa sul Reno, anche se le due società hanno un rating simile.
Jakýkoliv podobný mechanismus vyvolává řadu otázek. Skutečnost, že s tímto tématem přichází oficiální činitel mající na starost euro, naznačuje, že architektura jednotné měny se stále mění.
Qualsiasi meccanismo di questo tipo stimola una serie di interrogativi, ma il fatto che il funzionario responsabile dell'euro stia sollevando la questione indica che l'architettura della moneta unica resta mutevole.
Po zhruba 80 letech anglické město Hull začalo zavádět podobný program z pomoci digitální kryptoměny, již zákon - prozatím - nezakazuje.
Circa 80 anni più tardi, la città inglese di Hull ha iniziato ad attuare un programma simile, con una cripto-moneta digitale che, finora, non è stata proibita dalla legge.
Podobný argument lze použít i v případě výdajů zaměřených na zlepšení školství, například na zkvalitnění podfinancovaných evropských univerzit.
Discorso analogo può essere fatto per le spese volte a qualificare l'istruzione, ad esempio per migliorare l'università sotto-finanziate in Europa.
Podobný obrázek převažuje i v celosvětovém měřítku.
Un quadro simile emerge a livello globale.
Vakcína proti obrně se v Nigérii prosazovala velmi těžko a novou vakcínu proti malárii možná čeká podobný osud.
Il vaccino antipolio ha affrontato una dura battaglia in Nigeria, e il nuovo vaccino contro la malaria potrebbe subire un destino simile.
Stále není známo, zda se podobný přístup a dezinformace podepisují na špatném pokrytí vakcínou v zemích, jako jsou Francie nebo USA.
Come tali comportamenti e la disinformazione contribuiscano alla scarsa copertura vaccinale in paesi come la Francia e gli Usa non è ancora noto.
Brazilské úřady v srpnu zakázaly sociální síť Secret poté, co tato firma nedokázala reagovat na obavy z kybernetické šikany, a Izrael zvažuje podobný krok.
In agosto, le autorità brasiliane hanno bandito l'app di social-networking Secret dopo che la società si è rifiutata di rispondere in merito a questioni di cyberbullismo, e Israele sta considerando una mossa simile.

Možná hledáte...