podobný čeština

Překlad podobný portugalsky

Jak se portugalsky řekne podobný?

podobný čeština » portugalština

semelhante parecido similar

Příklady podobný portugalsky v příkladech

Jak přeložit podobný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A co teprve urostlý mladý muž, tolik podobný svému otci.
Um jovem tão elegante, a imagem perfeita do pai dele.
Našel by se snad někde jinde ve světě podobný výhled, Helen?
Existe uma vista assim, noutro lugar do mundo, Helen?
Rozvedu se s tebou a ještě ti dám co proto, jestli mě ještě někdy zatáhneš na podobný večírek.
Não vou apenas divorciar-me de si, mas também lhe vou bater. se voltar a armar uma confusão assim.
A pokud se nepletu, měli jsme podobný cíl.
E, se bem me lembro, ambos tínhamos uma missão similar.
Ještě jeden podobný výbuch a budete vzata do vazby.
Mais uma saída destas e acuso-a de desrespeito.
Protože je to tak podobný. A co bys čekal?
A neve alemã e a neve suíça parecem-se imenso.
Na příští stanici si vyzvednu podobný případ. Ovšem mnohem složitější.
Na próxima estação, espera-me um caso mais complicado.
Myslím, že jste otci podobný, pane.
Acho que se parece muito com o seu pai.
Naše vlasy jsou podobné a dokonce tvar našich vousů je trochu podobný.
O nossos cortes de cabelo são parecidos e até mesmo a forma das barbas.
Viděl jste někoho, kdo je jí podobný.
Viu alguém que se parece com ela.
Vyrůstali jsme spolu, měli podobný domov, všechno jsme dělali společně.
Crescemos juntos, somos do mesmo meio, fizemos tudo juntos.
Pokoušela jsem se přijít na to jestli je Buckley podobný vám, paní Dunstanová, nebo panu Dunstanovi. Och, prosím, říkejte nám Doris a Herbert, ne pan a paní Dunstanovi.
Não sei se o Buckley se parece mais consigo ou com o Sr. Dunstan.
Vzpomínám si, na Waterloo, od té doby čekám na podobný okamžik.
Eu lembro-me de Waterloo. Estou à procura dum momento como aquele desde então.
To znamená podobnou atmosféru, podobný tlak.
Isso deve significar uma atmosfera similar, pressão similar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na posuzování mezinárodních dluhových sporů však žádný podobný mechanismus neexistuje.
Mas não existem mecanismos semelhantes para resolver disputas internacionais da dívida.
V Egyptě by podobný scénář zvýšil vyhlídky demokratického přerodu.
No Egipto, um cenário semelhante aumentaria as perspectivas de transição democrática.
Naproti tomu odpis dluhu podobný tomu řeckému v roce 2012, který byl výsledkem programového selhání, jen přispívá k udržování sestupné spirály.
Em nítido contraste, uma amortização da dívida equivalente à que ocorreu na Grécia em 2012, e que resultou do fracasso do programa, só contribui para que a espiral descendente se mantenha.
V racionálním předvídatelném světě by podobný výsledek mohl nastolit stabilitu.
Num mundo racional e previsível, um tal resultado poderia produzir estabilidade.
O život připravil i podobný počet svých občanů.
Ele matou um igual número dos seus compatriotas.
Podobný obrázek převažuje i v celosvětovém měřítku.
Globalmente, prevalece um quadro semelhante.
Stále není známo, zda se podobný přístup a dezinformace podepisují na špatném pokrytí vakcínou v zemích, jako jsou Francie nebo USA.
Não se sabe se estas atitudes e desinformação serão responsáveis pela fraca cobertura da vacina em lugares como a França ou os EUA.
Rizika bezpochyby porostou, pokud subnárodní instituce a soukromý sektor získají podobný přístup k mezinárodním kapitálovým trhům, což by mohlo vyústit v nadměrné půjčování.
Os riscos irão, sem dúvida, aumentar se as autoridades subnacionais e as entidades do sector privado tiverem igual acesso aos mercados de capitais internacionais, o que poderia resultar em empréstimos excessivos.
Dlouhodobý komunikační kanál Izraele s Egyptem prostřednictvím armády vymizel a možná ho zatím žádný podobný kanál nenahradil.
O antigo canal de comunicação militar entre Israel e o Egipto desapareceu, e não é claro que tenha sido substituído por um canal similar.

Možná hledáte...