compassione italština

soucit

Význam compassione význam

Co v italštině znamená compassione?

compassione

sentimento di sofferta partecipazione al male altrui (spregiativo) sentimento di disapprovazione morale nei confronti di comportamenti negativi  la tua morale mi fa compassione amorevole e talvolta sofferta misericordia, senza ipocrisia  per essere genitori non deve mai mancare compassione ferma ed assoluta clemenza con commozione amore per qualcuno anche nel caso in cui compia errori, soprattutto in vista di un miglioramento e di un ravvedimento (per estensione) comportamento dettato dalla rettitudine che permette di evitarne altri immorali, persino nei confronti di altre persone  disapprovazione morale

Překlad compassione překlad

Jak z italštiny přeložit compassione?

compassione italština » čeština

soucit soustrast útrpnost škoda soucitnost politování lítost

Příklady compassione příklady

Jak se v italštině používá compassione?

Citáty z filmových titulků

Se stai cercando compassione, potresti cominciare a essere onesto.
Pokud hledáš sympatie, možná bys mohl začít s upřímností.
Perché provo compassione per la gente indifesa?
Protože cítím s bezmocnými lidmi?
Mi scuso per avervi mosso a compassione. Ma ho scoperto che, spiegando questo mio dolore. La gente smette di considerarmi strano.
Omlouvám se, jestli jsem ve vás vyvolal lítost, ale zjistil jsem, že když své postižení vysvětlím, lidé přestanou být zvědaví.
I nostri cuori e la nostra compassione vanno alle due famiglie che condividono la crudele perdita di una giovane sposatasi a questo stesso altare sole due settimane fa.
Vyjadřujeme naši soustrast dvěma rodinám, které sdílí krutou ztrátu dívky, která byla oddána před tímto oltářem před dvěma týdny.
Padre, il cui giuramento risuona nel vuoto inferno, il cui atto è il fulmine dopo la parola tuonante, una benedizione, 'ché provo compassione per uno, il più infelice tra gli uomini.
Otče, jehož klení je slyšet v hlubinách pekla, kdož metá blesky po hromovém slovu. Lakavec! Laskavec - pro něhož soucit nacházím, nejsmutnější z celého lidstva.
Anch'io provo compassione per questo nazista.
Taky je mi ho moc líto.
Ne hai tutte le qualità: immaginazione, spirito, compassione.
Máš k tomu vše potřebné - představivost, vtip, soucit.
Pianse, pregò e supplicò. Fece appello alla mia compassione.
Plakal, prosil, přemlouval, apeloval na můj soucit.
Suscita la vostra compassione?
Vzbuzuje ve vás sympatie?
Desideravo tanto una parola di compassione, di tenerezza.
Dal bych v to ráno cokoli za něhu a lidské slovo soucitu.
Ecco cosa si ottiene ad aver compassione del prossimo!
Tak to dopadne, když máte soucit s lidmi.
Lei ha compassione per me, e io non voglio la pietà di nessuno.
Litujete mě. Nechci, aby mě někdo litoval.
Avete tutta la mia compassione. - Ahhhh.
Nebo příliš mastná bramborová placka.
Credo fosse piuttosto compassione.
Byla to spíš lítost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il popolo di Haiti possiede la compassione e la determinazione necessaria per superare l'epidemia di colera e raggiungere uno sviluppo economico inclusivo.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
Sono stato profondamente commosso dall'ospitalità e dalla compassione che ho visto a Los Palmas.
Pohostinnost a soucit, které jsem viděl v Los Palmas, mě hluboce dojaly.
Riconoscere la necessità di sperimentare e progettare nuove forme di organizzazione economica non significa necessariamente abbandonare l'equità e la compassione.
Přiznání, že je nezbytné experimentovat a vytvářet nové formy ekonomických organizací, nemusí znamenat, že opustíme spravedlnost a soucit.
Sapevo che questa notizia avrebbe attirato la compassione dei parenti che avrebbero raccimolato i fondi necessari a garantire un degno funerale.
Věděl jsem, že to probudí soucit příbuzných, kteří složí dohromady své mizerné zdroje, aby zajistili řádný pohřeb.
La compassione fa parte del tessuto morale di qualsiasi società.
Soucit je součástí morálního přediva každé společnosti.
È importante, tuttavia, distinguere tra le risposte empatiche di base e una capacità più universale di compassione.
Je však důležité rozlišovat mezi základními empatickými reakcemi a obecnější schopností soucítit.
Tale compassione universale o globale - prendersi cura di persone molto diverse da noi - probabilmente richiede il coinvolgimento di funzioni cognitive superiori, e quindi può risultare eccezionale per gli esseri umani.
Všeobecný či globální soucit - starostlivost o lidi, kteří se od nás velmi liší - pravděpodobně vyžaduje zapojení vyšších kognitivních funkcí, a tudíž se zřejmě vyskytuje výhradně u člověka.
È probabile che la mancanza di compassione sia la causa di molti dei fallimenti più devastanti dell'umanità.
Nedostatek soucitu je nepochybně příčinou mnoha nejkatastrofálnějších selhání lidstva.
Per quanto la ripresa sia lungi dall'essere completata, l'amore e la compassione dimostrate a livello internazionale ci hanno toccato profondamente, così come lo spirito di perseveranza e l'aiuto reciproco dei sopravvissuti a superare i momenti difficili.
Obnova sice ještě zdaleka neskončila, avšak láska a soucit obsažené v reakci světa nás hluboce dojaly, stejně jako duch houževnatosti, vzájemné pomoci a odhodlání překonat těžkosti na straně těch, kdo katastrofu přežili.
Da allora il paese sta sperimentando un approccio alternativo, olistico allo sviluppo che enfatizza non solamente la crescita economica ma anche la cultura, la salute mentale, la compassione e la comunità.
Od té doby tato země experimentuje s alternativním celostním přístupem k rozvoji, který zdůrazňuje nejen hospodářský růst, ale i kulturu, duševní zdraví, soucit a smysl pro komunitu.
Per essere al sicuro, dovremmo supportare la crescita economica e lo sviluppo, ma soltanto in un contesto più ampio: quello che promuove la sostenibilità ambientale e i valori della compassione e dell'onestà che la fiducia sociale richiede.
Jistě, hospodářský růst a rozvoj bychom měli podporovat, ale jen v širším kontextu: v kontextu podporujícím ekologickou udržitelnost a hodnoty soucitu a poctivosti, které jsou zapotřebí k vybudování společenské důvěry.

Možná hledáte...