consono italština

shodný

Význam consono význam

Co v italštině znamená consono?

consono

che è adatto a qualcosa, corretto nella sua manifestazione, puntuale nella realizzazione effettuata  gli acquisti che ha fatto negli ultimi anni sono consoni alle sue possibilità economiche (familiare) come si conviene, in modo educato  ti ho visto ma non mi sono fermato, non mi sembrava consono e non volevo disturbarti (per estensione) accettato secondo ragione, il buonsenso e la morale comune  "Mi pare consono"  un comportamento consono

Překlad consono překlad

Jak z italštiny přeložit consono?

consono italština » čeština

shodný souhlasný konkordantní

Příklady consono příklady

Jak se v italštině používá consono?

Citáty z filmových titulků

So che non è consono che io sia qui oggi, ma voglio montare queste tende.
Vím, že je proti zvyklostem, abych tu dnes byla, ale chci pověsit tyhle záclony.
Le donne di nome Lucy sono sempre sottomesse. Ma Lucia! Questo sì che è un nome consono ad un'amazzone.
Ženy se jménem Lucy vždy ošidí každého. ale Lucia, to je jméno pro Amazonku. pro královnu.
Mi spiace non poter dimostrare la mia gratitudine in un modo più consono.
Vezměte si, prosím. Omlouvám se, že svůj vděk nemohu projevit lépe.
Molto consono. Quello è un bel rosario.
To je pěkný růženec!
Intendo dire, qualcosa di più appropriato qualcosa di più consono per un principe, per così dire.
Mám na mysli něco příhodnějšího, něco odpovídajícího princi, abych tak řekl.
Desidererei che fosse educata in modo consono alla sua posizione, che le insegnassero ad essere umile e operosa.
Chci aby byla vychována s ohledem na svou budoucnost. Aby byla pracovitá a pokorná.
Quarta Signora, è consono alla regola rendere omaggio agli avi e alle altre signore.
Čtvrtá paní. Podle našich zvyků byste měla navštívit ostatní tři paní.
Mi scusi per l'interruzione, ma vista la situazione ho ritenuto più consono inserirmi sul programma del ponte ologrammi.
Omluvte prosím neobvyklý postup, ale za daných okolností jsem myslel, že komunikace pomocí přístroje v simulátoru nebude tak rušivá.
Mi piacerebbe poterla sentire suonare in un ambiente più consono.
Ráda bych vás viděla hrát ve vhodnějším prostředí.
E domando un trattamento consono al mio Rango.
A požaduji zacházení opovídající mé hodnosti.
Non sarebbe consono alle tattiche consuete dei Borg.
To by neodpovídalo obvyklé taktice Borgů.
Affrontiamo queste faccende nell'ordine più consono.
Proberme tyhle záležitosti odděleně a v náležitém pořadí.
Uno piu' consono al tuo talento.
Takovou, která bude odpovídat tvým schopnostem.
Il trattamento è consono e non ho alcun dubbio che sia umano, adeguato e conforme in linea generale alla Convenzione di Ginevra.
Skutečnost je, že zacházení je odpovídající. Nemám pochybnosti o tom, že je lidské a dobré a shodné se Ženevskou konvencí, z velké části.

Možná hledáte...