condono italština

remise, prominutí

Význam condono význam

Co v italštině znamená condono?

condono

(diritto) annullamento totale o parziale di una pena o di una sanzione (politica) (diritto) condono fiscale: in un periodo di tempo specifico, ammenda con annullamento della multa o sanzione per tasse precedentemente non completamente pagate secondo una cifra determinata

Překlad condono překlad

Jak z italštiny přeložit condono?

condono italština » čeština

remise prominutí

Příklady condono příklady

Jak se v italštině používá condono?

Citáty z filmových titulků

Una condanna a 30 anni e un condono dopo 30 giorni.
Doporučuji mu dát buď deset let v Leavenworthu nebo jedenáct v Twelveworthu.
Tra l'altro, domani le arriverà un condono di pena. per un suo recluso, Vic Pardo.
Mimochodem, zítra vám přijde amnestie. pro jednoho z vašich vězňů, Vica Parda.
Un condono che non vale niente.
Omilostnění, která nestojí za nic.
Quelli dell'FBI mi avevano promesso il condono, così raccontai un sacco di balle su Michael Corleone, per far piacere a loro.
Mám přísežné prohlášení.
Perdonatemi bassezza ma a quanto sembra abbiamo un condono d'aria che si è ostruito, alla numero 5.
Promiňte, Vaše Veličenstvo, ale zdá se, že se v pokoji číslo 5 ucpalo potrubí.
Signor Barnes. Questo è il condono della pena.
Pane barnesi. toto je plná milost.
E se potessi ottenere un condono della pena in cambio del suo aiuto?
Co kdybych vám výměnou za vaši pomoc vyjednal prominutí trestu?
Non devo spiegare a te perché condono ciò che condono.
Tobě nemusím vysvětlovat proč přehlížím to co přehlížím.
Non devo spiegare a te perché condono ciò che condono.
Tobě nemusím vysvětlovat proč přehlížím to co přehlížím.
Dopo la richiesta di proroga dei lavori...c'è stata una risposta al condono?
Mám přece povolení. - K žádosti o prodloužení stavby - jste tuto změnu přiložil?
Deve fermarsi finché non si sistemerà tutto. - Può chiedere un altro condono.
Budete to muset zastavit, než se stížnost vyřeší.
Non condono l'uso di questo linguaggio, Nan.
Tímhle slovníkem s tebou odmítám mluvit, Nan.
Sono riciclati attraverso il condono fiscale.
To se přece nemůže spláchnout vládní daňovou amnestií.
Non condono certo queste esplosioni, ma capisco la paura che le provoca.
Nemůžu přehlédnout ty útoky, ale chápu ten strach, z kterého pramení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma il piano di condono del debito europeo, pur se realizzato con fatica, si è rivelato fasullo.
Evropský plán odpuštění dluhů, ač velmi pečlivě sestavený, byl falešným řešením.
Anche se potrebbe essere troppo tardi per evitare il condono dell'attuale debito greco, il prossimo governo tedesco non avrà mandato per erogare altri prestiti.
Na to, aby se předešlo odpuštění stávajícího řeckého dluhu, je sice asi už pozdě, ale příští německá vláda nebude mít mandát poskytnout další půjčky.

Možná hledáte...