direttamente italština

okamžitě, ihned, hned

Význam direttamente význam

Co v italštině znamená direttamente?

direttamente

in modo diretto senza passaggi intermedi; senza intermediari

Překlad direttamente překlad

Jak z italštiny přeložit direttamente?

direttamente italština » čeština

okamžitě ihned hned bezprostředně

Příklady direttamente příklady

Jak se v italštině používá direttamente?

Citáty z filmových titulků

Ha osato minacciare un mietitore per poter incontrare gli Dei. Non c'è perdono per questo, quindi andrà direttamente all'inferno.
Chovala se tak, že ohrozila Anděla smrti. na to není potřeba žádný soud a půjde rovnou do pekla.
Considerati i vostri peccati, voi dovreste andare direttamente all'inferno.
Vzhledem k tvým hříchům bys měla jít hned do pekla!
Se non scoprirete la verità prima di quel giorno, allora indipendentemente da quello che farete, vi manderò direttamente all'inferno.
Jestli do té doby nezjistíš pravdu, tvůj duch, přeskočí všechny postupy a půjde rovnou do pekla.
In realta' sono con Calvin, quindi potrei dirlo direttamente a lui.
Já jsem vlastně zrovna s Calvinem. Takže to můžu říct jemu.
Perciò, o aspetto fino a domani alla stessa ora, oppure vado fino al magazzino a Long Beach e ci parlo direttamente.
Buď mám čekat zítra ve stejnou dobu, nebo jet do skladu na Long Beach a mluvit s ním tam.
Daglielo direttamente tu.
Doruč jí to sama.
Proviene direttamente da sua nonna che aveva la tendenza a ubriacarsi spesso, quindi.
Pochází přímo od opravdové babičky, která ho používala k utlumení kocoviny, takže.
Se effettuassimo una procedura che si chiama tracheotomia. saremo in grado di mandare l'ossigeno direttamente nella trachea.
Pokud provedeme zákrok zvaný tracheotomie, bude možné dostat kyslík přímo do její průdušnice.
Sono venuta in teatro direttamente dalla stazione.
Šla jsem do divadla rovnou ze stanice.
Possiamo venire subito. Se vuoi, andiamo direttamente dalla stazione a casa sua.
Těším se, že tě brzy uvidím.
Poiché la polizia non ha pubblicato la mia prima lettera, scrivo direttamente alla stampa!
Protože policie nezveřejnila můj první dopis, píšu nyní přímo do novin. Pokračujte ve vyšetřování.
Sono le ragazze. che trasportano i Commissari di polizia morti direttamente in paradiso.
Valkýry jsou dívky, jež nesou mrtvé policejní komisaře rovnou do nebe.
Non dovrà incontrare nessuno, venga direttamente nel mio studio.
Nemusíte se s nikým bavit. Můžete přijít rovnou do mé pracovny.
Se credete sia uno scherzo è meglio che parliate direttamente con vostra figlia.
Haló? Pokud si myslíte, že je to žert, tak byste si jistě rád promluvil se svým dítětem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tre degli otto obiettivi - ridurre la mortalità infantile, la mortalità materna e le malattie epidemiche - si focalizzano direttamente sulla salute.
Tři z osmi MDG - snížení počtu úmrtí dětí, snížení počtu úmrtí matek a potírání epidemických nemocí - se přitom zaměřují přímo na zdraví.
SINGAPORE - La capacità sempre maggiore delle persone di scambiarsi direttamente beni, servizi e lavoro, tramite piattaforme online, sta trasformando le modalità di funzionamento delle economie moderne.
SINGAPUR - Zvyšující se schopnost lidí směňovat zboží, služby a práci přímo prostřednictvím onlinových platforem mění způsob fungování moderních ekonomik.
Acquirenti e venditori possono concordare direttamente il prezzo di ogni transazione, e la reputazione dell'impresa dipende dai commenti trasparenti dei clienti, che generano una pressione continua verso il miglioramento delle prestazioni.
Nakupující a prodávající se mohou přímo domlouvat na ceně každé transakce a obchodní reputace závisí na transparentní zpětné vazbě od zákazníka, což vytváří trvalý tlak na zlepšování výkonu.
Così decidemmo di non investire direttamente nel progettoMVP, sebbene fossimo felici di continuare a sostenere l'altro progetto.
Rozhodlijsme se tedy, že nebudeme do MVP přímo investovat, třebaže jsme rádipokračovali v podpoře jiné Sachsovy činnosti.
Una soluzione ancora più audace sarebbe quella di trasferire il denaro direttamente ai poveri.
Odvážnějším řešením by byly přímé hotovostní transfery ve prospěch chudých.
In altre parole, le strutture che società come Google e Facebook stanno creando oggi contribuiranno ad aprire nuovi mercati agli innovatori, agli imprenditori e alle aziende europee, il cui successo porterà beneficio direttamente l'economia dell'Europa.
Struktury, které dnes budují společnosti jako Google a Facebook, jinými slovy pomohou otevřít nové trhy evropským inovátorům, podnikatelům a firmám, z jejichž úspěchu bude mít přímý prospěch evropská ekonomika.
Incorporando annunci pubblicitari direttamente nel programma, raggiungerebbero cinque milioni di nuovi telespettatori - illegali -, di fatto raddoppiando l'audience.
Reklamy obsažené přímo v pořadu by totiž oslovily dalších pět milionů - byť nezákonných - diváků, čímž by jejich počet v podstatě zdvojnásobily.
Ci sono alcuni indicatori economici, come la disoccupazione o i dati sull'inflazione, che sono immediatamente importanti per le banche centrali in quanto possono riguardare direttamente i loro mandati e avere quindi degli effetti prevedibili.
Některé ekonomické ukazatele, například údaje o nezaměstnanosti nebo o inflaci, jsou pro centrální banky okamžitě významné, poněvadž se mohou přímo týkat jejich mandátů, a proto mají dosti předvídatelné dopady.
Ma gran parte dell'informazione non ha alcuna base fondata e ciò rende le opinioni politiche che derivano direttamente dalla fonte quasi un bene prezioso.
Velká část informací je však jen obyčejným šumem. Proto mají názory vycházející přímo ze zdroje téměř jedinečnou hodnotu.
Tuttavia, data la diffusa corruzione e inefficienza del governo, un programma del genere dovrebbe essere gestito direttamente da una task force congiunta Ue-Ucraina.
Vzhledem k rozsáhlé vládní korupci a neefektivitě by se však takový program musel realizovat přímo prostřednictvím společného týmu EU-Ukrajina.
Essere in grado di conversare direttamente con i membri del Consiglio, soprattutto in inglese, potrebbe essere la prima grande sfida, come ha prontamente ammesso.
Největším okamžitým problémem by přitom mohla být schopnost konverzovat převážně v angličtině přímo s ostatními členy rady, jak Tusk ihned přiznal.
Ma cosa succederebbe se si scavalcassero i governi e si dessero i fondi direttamente ai poveri?
A co obejít vlády a poskytovat pomoc přímo chudým?
Mentre altre compagnie petrolifere iniziano a parlare direttamente dei cambiamenti climatici, il modello di business di ExxonMobil continua a negare la realtà.
Zatímco jiné ropné společnosti začínají otevřeně mluvit o změně klimatu, obchodní model firmy ExxonMobil nadále popírá realitu.
Inoltre, le stesse società concorrono direttamente nella fornitura delle tecnologie innovative.
Tytéž firmy navíc dodavatelům inovativních technologií přímo konkurují.

Možná hledáte...