mise | imise | emile | demise

emise čeština

Překlad emise italsky

Jak se italsky řekne emise?

emise čeština » italština

emissione

Příklady emise italsky v příkladech

Jak přeložit emise do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, kdyby něco takového existovalo, tak bych řekl, že je to stlačené světlo. Kontrolovaná superzářivá emise.
Direi che è luce compressa - un'emissione superluminosa controllata.
Emise z mozku lámou krátkovlnné laserové světlo, procházející krystalem v mozku.
Le emissioni cerebrali rifrangono raggi laser a bassa lunghezza d'onda passando attraverso il cristallo nel cervello.
Energetické emise?
Le emissioni di energia?
Emise z jejich cívky jsou normální!
Le loro emissioni sono normali!
Emise už budeme mít.
Si', stanno per passare il test ambientale.
Zasraný emise.
Quegli stronzi dell'EPA.
Teď nás jenom emise přijdou na 40 tisíc.
Adesso ci vogliono 40.000 dollari solo per i test dell'EPA.
Emise nejsou konzistentní s žádným známým zářením.
L'emissione non è conforme ad alcun tipo di radiazione nota.
Na ošetřovně zjištěny emise radiace.
Emissioni di radiazioni sono indicate in infermeria.
Tyto nové senzory mohou zaznamenat emise maskovaného válečného ptáka i při warp rychlosti.
Questi nuovi sensori possono localizzare le fonti d'energia di un falco da guerra occultato.
Při stejné orbitě kolem Nelvana III začala sonda zachycovat subprostorové radiové emise.
Giunta in orbita intorno a Nelvana III, la sonda ha rilevato radio emissioni a bassa intensità.
A co ty neurčitelné subprostorové radiové emise a ionizační poruchy?
E le emissioni radio non identificate e i disturbi di ionizzazione?
Komandére, zvýšená emise tachyonových částic z federačních lodí.
Comandante, c'è un aumento nell'emissione di tachioni della flotta federale.
Zobrazit tachyonové emise.
Mi dia una lettura sulle emissioni di tachioni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až donedávna by byl takový krok nemyslitelný, takže první emise dluhopisů nových vypůjčovatelů by se měla pokládat za příznak obrovské důvěry investorů.
Fino a poco tempo fa sarebbe stato impensabile, dunque questa prima emissione di obbligazioni dei nuovi debitori dovrebbe essere vista come un segno di grande fiducia degli investitori.
PAŘÍŽ - Do současné chvíle selhaly všechny mezinárodní debaty o klimatu snažící se najít mechanismus, který by úspěšně redukoval globální emise skleníkových plynů.
PARIGI - Finora le trattative internazionali sul cambiamento climatico non sono riuscite a trovare un meccanismo in grado di ridurre con successo le emissioni dei gas serra.
Výsledkem bylo, že Spojené státy a některé rodící se ekonomiky poprvé učinily závazek, že emise sníží.
A seguito di questa conferenza, sia gli Stati Uniti che diversi paesi emergenti hanno preso l'impegno di ridurre le emissioni per la prima volta.
Je ale také třeba říct, že čínské emise oxidu uhličitého v roce 2014 výrazně poklesly, což nabízí zřejmě první hmatatelný důkaz, že země dosahuje určitého pokroku i na této frontě.
Bisogna, tuttavia, notare che le emissioni di anidride carbonica della Cina sono particolarmente diminuite nel 2014, dando quella che è forse la prima prova tangibile di progressi su questo fronte.
Díky tomu představuje důležitý most mezi naší moderní ekonomikou, která se silně spoléhá na fosilní paliva s vysokým obsahem uhlíku, a budoucností, v níž budou emise CO2 podstatně nižší.
Così facendo, stabilisce un importante collegamento tra la nostra economia moderna, basata perlopiù su combustibili fossili ad alta intensità di carbonio, e un futuro in cui le emissioni di CO2saranno molto ridotte.
Naše emise mají po celém světě pustošivé dopady.
Le nostre emissioni hanno già effetti devastanti in tutto il mondo.
Širší uznání si dokonce získává myšlenka, že emise skleníkových plynů by se do roku 2050 měly snížit na nulu.
L'idea che le emissioni di gas serra debbano essere ridotte a zero entro il 2050 si sta infatti affermando sempre di più.
Rozhodné kroky ke snížení emisí skleníkových plynů však zatím nebyly učiněny. Právě naopak: emise se podstatně zvýšily, a loňský rok byl v důsledku toho nejteplejším rokem od začátku měření.
Ma un'azione forte per ridurre le emissioni di gas serra non è ancora stata implementata, per contro le emissioni sono addirittura aumentate e l'anno scorso è stato l'anno più caldo mai registrato.
Za třetí by se toto řešení nedotklo německých dlouhodobých úrokových sazeb, poněvadž Německo by plán konverze dluhu negarantovalo a ani by nekrylo emise dluhopisů ECB.
Terzo: i tassi di interesse a lungo termine della Germania non verrebbero intaccati, perché la Germania non garantirebbe né lo schema di conversione del debito né sosterebbe le emissioni di titoli della Bce.
Je naléhavě zapotřebí, aby vlády investovaly do nových inovací v oblasti čisté energie, jež dramaticky sníží emise skleníkových plynů a zastaví růst teplot.
É necessario che i governi investino urgentemente nelle innovazioni ad energia pulita che potranno ridurre in modo significativo le emissioni dei gas serra e bloccare l'aumento delle temperature.
Některé země jako Norsko a Švédsko už dávno zavedly daň na emise CO2, která odráží společenské náklady ve výši 100 dolarů na tunu nebo i více.
Alcuni paesi, come la Norvegia e la Svezia, hanno introdotto una tassa sulle emissioni di CO2 già molto tempo fa, che riflette un costo sociale di 100 dollari per tonnellata, o addirittura superiore.
Tržní signály zdaňování CO2 (nebo nákladů povolenek na emise CO2) pomohou investorům a finančním manažerům vyhnout se novým investicím do fosilních paliv.
I segnali del mercato in materia di tassazione del CO2 (ovvero il costo dei permessi per le emissioni di CO2) aiuteranno gli investitori e i gestori di fondi a stare alla larga da investimenti in nuovi combustibili fossili.
Ve skutečnosti budou muset emise klesnout ještě v tomto století na nulu, aby se zabránilo dalšímu zvýšení koncentrace CO2 v atmosféře.
Le emissioni dovranno scendere a zero nel corso di questo secolo per fermare qualsiasi ulteriore aumento della concentrazione atmosferica di anidride carbonica.
Skupina G-7 konečně jasně konstatovala, co vědci naléhavě tvrdí už několik let: lidstvo musí do konce tohoto století nejen snížit, ale přímo zastavit emise CO2 z fosilních paliv.
Il G7 alla fine ha dichiarato chiaramente ciò su cui gli scienziati premono da anni: l'umanità non deve solamente ridurre, ma deve porre fine, alle emissioni di CO2 derivanti dai combustibili fossili entro fine secolo.

Možná hledáte...