fallire italština

propadnout

Význam fallire význam

Co v italštině znamená fallire?

fallire

non essere in grado di centrare un oggetto  fallire il tiro non essere in grado di ottenere vantaggi (diritto) (economia) (commercio) (finanza) non essere in grado di estinguere debiti

Překlad fallire překlad

Jak z italštiny přeložit fallire?

Příklady fallire příklady

Jak se v italštině používá fallire?

Citáty z filmových titulků

La scommessa della deferenza su cui i governi hanno contato tanto ha retto per alcuni decenni, ma e' inevitabilmente destinata a fallire.
Vládyspoléhajína taktikuvýhružekvzájemnéhozničení, aby se vyhnuly celosvětové jaderné válce, ale selhání této strategie je nevyhnutelné.
Mi ha quasi fatto fallire.
Za týden by mě zruinoval.
Non puoi fallire, perché il nostro futuro e tutto il resto dipendono da te.
Nesmíte padnout, protože vaše i moje budoucnost a všechno ostatní visí na vás.
Uno come lui non può fallire.
Všechno mu to vyjde.
Come vuole, ma la sua causa è destinata a fallire perché si basa sulla stupida persecuzione d'innocenti.
Poslouchejte mě. Vaše věc je odsouzená k zániku, neboť je založena na pronásledování nevinných.
E 'una buona cosa che non stiamo giocando a soldi, o vi avrei fatto fallire.
Ještě že nehrajeme o peníze, přivedl bych vás na mizinu. - Jen za poslední hru.
Con l'aiuto di Dio e con il loro esempio noi non possiamo fallire. E non falliremo.
S Boží pomocí a s jejich příkladem nemůžeme a také neselžeme.
Abbiamo già fallito una volta oggi, non possiamo fallire ancora.
Dnes už jsme selhali jednou, už se to nesmí opakovat.
Non posso permettermi di fallire.
Nemohu si dovolit neuspět.
Quindi non fallire.
Tak se snažte.
Come quando mi hai detto che le banche stavano per fallire e mi hai fatto prelevare tutti i soldi.
Posledně jsi říkal, že banky zbankrotují, a přemlouval mě, abych přinesla peníze domů.
Fallire noi?
Neuspějem?!
Una cosa era chiara, se non riuscivo ad eliminarlo durante questa visita al castello, avrei visto fallire tutta la mia impresa.
Jedno bylo jisté-- Pokud se ho nezbavím. ještě během své nynější návštěvy na hradě. budu svědkem toho, jak se moje plány hroutí.
Forse nel suo caso dalla paura di fallire.
Možná, že ve vašem případě strachu z neúspěchu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I ricchi tenteranno senza dubbio di portare avanti quest'agenda, ma in ultimo non potranno far altro che fallire.
Bohatí budou tuto agendu prosazovat, ale nakonec pohoří.
Fallire questo obiettivo è ciò che ha reso la Grecia un caso a sé.
Právě nesplnění tohoto cíle oddělilo Řecko od ostatních.
La decisione presa dalla Federal Reserve americana e dal Tesoro americano, per insegnare ai mercati una lezione, consentendo alla Lehman di fallire è stata un'idea pessima e disastrosa.
Rozhodnutí Federálního rezervního systému USA a ministerstva financí USA, že dají trhům za vyučenou, když nechají Lehman Brothers zkrachovat, bylo katastrofálně chybné.
Il momento decisivo arrivò con il crack di Lehman Brothers, quando le autorità dovettero garantire che nessun altro istituto finanziario di importanza sistemica sarebbe stato lasciato fallire.
Rozhodný okamžik nadešel, když padla banka Lehman Brothers a úřady musely garantovat, že nepřipustí pád žádného dalšího systémově významného finančního ústavu.
E terzo, l'Europa dovrebbe abbandonare l'idea di un sistema comune di garanzia dei depositi, sostituendolo con l'impegno a far fallire le banche, nel caso in cui non rispettino più le normative sulle garanzie della BCE.
A za třetí by Evropa měla zavrhnout myšlenku společného pojištění vkladů a nahradit ji závazkem nechat banky padnout, pokud přestanou plnit pravidla ECB.
Tuttavia la Germania e gli altri creditori continuano a chiedere che il Paese firmi un programma destinato a fallire, e che pochi economisti avrebbero mai pensato che potesse, vorrebbe o dovrebbe essere attuato.
Přesto Německo a další věřitelé nadále požadují, aby se tato země přihlásila k programu, který se ukázal jako neúspěšný a o němž si jen málokterý ekonom někdy myslel, že by mohl nebo měl být zaveden.
Senza questi elementi, il modello è destinato a fallire.
Bez těchto prvků se celý model zhroutí.
Tuttavia, qualora si verificasse un rischio sistemico secondo modalità non ancora del tutto chiare, le banche minori sarebbero le prime a fallire o a trovarsi contemporaneamente in difficoltà finanziarie, arrecando così danni all'economia reale.
Jenže pokud se systémové riziko objevuje způsoby, jimž doposud plně nerozumíme, menší banky mohou zkrachovat všechny nebo se dostat do finanční tísně současně, čímž reálnou ekonomiku poškodí.
Il capitalismo è destinato a fallire?
Jsou dny kapitalismu sečteny?
Ma Italia e Spagna sono entrambe troppo grandi per fallire e troppo grandi per essere salvate.
Itálie a Španělsko jsou ale jak příliš velké na krach, tak příliš velké na záchranu.
I critici della mano invisibile fanno notare che, lasciati a loro stessi, i mercati privati possono fallire in vari modi.
Kritici neviditelné ruky poukazují na to, že ponechají-li se soukromé trhy samy sobě, mohou mnoha způsoby selhat.
Né si poneva alcuna attenzione alle dimensioni delle banche e a come affrontare la questione degli istituti troppo grandi per essere lasciati fallire.
Stejně tak nepadla zmínka o velikosti bank a o možnostech řešení problému bank pokládaných za příliš velké, než aby mohly padnout.
Alla resa dei conti, spaventa molto meno salvare una grande banca che lasciarla fallire.
Když jde do tuhého, je mnohem méně děsivé obří banku zachránit, než ji nechat padnout.
E questo lo sanno anche i mercati di credito, per questo preferiscono fare prestiti agevolati alla JP Morgan Chase e ad altre grandi banche piuttosto che alle banche più piccole che corrono seriamente il rischio di fallire.
A úvěrové trhy to samozřejmě vědí, a tak JP Morgan Chase a dalším obřím bankám půjčují levněji než menším bankám, které mohou skutečně zkrachovat.

Možná hledáte...