indispensabile italština

nezbytný, nepostradatelný

Význam indispensabile význam

Co v italštině znamená indispensabile?

indispensabile

di cosa essenziale, assolutamente necessaria  per un'escursione in montagna è indispensabile il GPS per rilevare la propria posizione, ma anche la carta topografica per raggiungere, nel migliore dei modi, la meta prestabilita di persona insostituibile, necessaria  in una partita di calcio l'arbitro è indispensabile (raro) inderogabile di bisogno coadiuvante

indispensabile

l'essenziale, il necessario  sostantivo

Překlad indispensabile překlad

Jak z italštiny přeložit indispensabile?

indispensabile italština » čeština

nezbytný nepostradatelný závazný podstatný nutný mandátní

Příklady indispensabile příklady

Jak se v italštině používá indispensabile?

Citáty z filmových titulků

E un appuntamento. Fra tre mesi da oggi, dove valuteremo il mio operato e, di conseguenza, adatteremo il mio stipendio, perche' so gia'. che diventero' indispensabile per te.
A datum za tři měsíce, kdy si projdeme moji práci a navýšíme můj plat, úměrně, protože já vím, že pro tebe budu nepostradatelná.
È indispensabile, signore.
To je vážně naprosto nutné, pane.
È indispensabile. - Perché?
Na druhé straně něco je.
C'è un uomo a cui è indispensabile faccia presto una visita.
Ve Skotsku je někdo, koho musím navštívit, když se něco zvrtne.
C'è un uomo in Scozia a cui è indispensabile faccia presto una visita.
Ve Skotsku je někdo, koho musím navštívit, když se něco zvrtne.
Lui insiste che un nodo quadrato è indispensabile da portare con l'abito da sera!
Nepřišel jsi se prát nebo něco takového? - Nic takového. Nemluvíme spolu.
Il tocco femminile. Indispensabile.
Ženský dotek je nepostradatelný.
Sono un elemento indispensabile per il teatro.
Jsem pro divadlo nepostradatelný.
Non posso aiutarvi. La mia lista è già ridotta al minimo indispensabile.
O urážení lidí nechci nic slyšet.
Però non lo facevo per dovere, era indispensabile come l'aria nei miei polmoni o l'ossigeno nel mio sangue.
Ale nedělal jsem to jen z povinnosti. Toužil jsem po modlitbě tak jako po vzduchu v plicích nebo kyslíku v krvi.
L'indispensabile per una nuova vita.
Minimum nutného pro nový život.
A volte, parlare è una medicina indispensabile.
Občas je řeč nepostradatelný lék.
D'accordo, Louis. Propongo di votare. Ma sappi che nessuno è indispensabile, e tu meno degli altri.
V pořádku, Louisi, budeme o tom hlasovat, ale pochopte, že nikdo není nenahraditelný a tedy ani vy, Louisi.
E indispensabile per un perfetto equilibrio fisico.
Ve skutečnosti bez toho nemůžete být úplně zdravá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Una riforma di questo tipo è ora al vaglio della Commissione europea, e l'appoggio francese sarà indispensabile soprattutto se in questo mese l'Ue annuncerà degli interventi legislativi atti a promuovere la trasparenza.
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Negli ultimi cinque anni Ban Ki-moon ha incarnato quest'unità, sia per la sua straordinaria diplomazia che per il ruolo di capo di questa indispensabile organizzazione mondiale.
Během posledních pěti let Pan Ki-mun tuto jednotu zosoboval, a to jak jedinečnou personální diplomacií, tak činností na vrcholu této nepostradatelné globální organizace.
I leader africani vedono la Cina come il nuovo e indispensabile partner di crescita, soprattutto sul fronte delle infrastrutture e dello sviluppo imprenditoriale.
Afričtí představitelé pokládají Čínu za nového nepostradatelného růstového partnera svých zemí, zejména v oblasti infrastruktury a rozvoje podnikání.
Ecco perché è indispensabile completare il progetto dell'unione economica e monetaria, e perché la Commissione Europea spinge da tempo per la creazione di un'unione bancaria quale passo decisivo verso tale obiettivo.
Právě proto musíme nedokončený podnik hospodářské a měnové unie dovršit - a právě proto Evropská komise už dlouho předkládá argumenty pro vytvoření bankovní unie jako nezbytného kroku na cestě k této metě.
Ognuno dei partecipanti principali ha ora l'obbligo di definire cosa considera indispensabile, cosa ritiene inaccettabile, e cosa è disposto a cedere in cambio di quello che desidera.
Všichni velcí účastníci dnes mají závazek definovat, co pokládají za nepostradatelné, co považují za nepřijatelné a co jsou ochotni obětovat za to, oč sami stojí.
La Fed potrebbe aver appena indicato che l'inizio di questa dinamica indispensabile, forse il punto di flessione cruciale del trend della disuguaglianza, è finalmente arrivato.
Fed dal možná právě najevo, že se konečně dostavil začátek této nezbytné dynamiky, a dokonce snad i klíčový inflexní bod v trendu nerovnosti. A možná se Fed také přičinil o to, aby tento vývoj urychlil.
La Grecia è venuta incontro alle richieste dei suoi creditori molto più del minimo indispensabile.
Řecko splnilo požadavky věřitelů mnohem víc než z poloviny.
È quindi indispensabile sviluppare nuove tecnologie di rilevazione da destinare ai paesi più poveri, e che andranno a completare i sistemi esistenti, come i codici a barre.
Proto je nezbytné vyvinout nové detekční technologie, které budou fungovat v chudších zemích a doplňovat již existující systémy, jako jsou čárové kódy.
La clausola di non-salvataggio che è stata inclusa nel trattato costituzionale dell'unione monetaria è una conseguenza indispensabile.
Ujednání o nepřípustnosti finanční výpomoci, začleněné do zakládací úmluvy měnové unie, je toho nutným důsledkem.
La comunità internazionale si è impegnata a mettere le persone al centro dell'agenda di sviluppo post 2015 e niente può esprimere meglio tale impegno che riconoscere il ruolo indispensabile svolto dai migranti, nonché tutelarne i diritti.
Mezinárodní společenství se zavázalo učinit lidi středobodem rozvojové agendy pro období po roce 2015.
Ma, anche dopo aver causato una recessione epocale e la disoccupazione per milioni di persone, la finanza sembra indispensabile per prevenire una catastrofe ancora peggiore: il cambiamento climatico.
Finance se však i poté, co způsobily recesi, jaká se vidí jednou za sto let, a připravily o práci miliony lidí, jeví jako nepostradatelný nástroj k odvrácení ještě horší katastrofy: klimatických změn.
Poiché un tracollo dell'Eurozona causerebbe danni enormi, la Germania fa sempre il minimo indispensabile per tenerla unita.
Jelikož rozpad eura by způsobil obrovskou škodu, Německo vždy udělá nutné minimum, aby jej udrželo pohromadě.

Možná hledáte...