ironie | irina | ronit | ionio

ironia italština

ironie

Význam ironia význam

Co v italštině znamená ironia?

ironia

(linguistica) (filosofia) mascheramento del proprio pensiero con parole di significato opposto, con intenti generalmente offensivi (per estensione) (linguistica) (psicologia) espressione di scherno o derisione [[arguzia]], [[sottigliezza]]

Překlad ironia překlad

Jak z italštiny přeložit ironia?

ironia italština » čeština

ironie satira sarkasmus

Příklady ironia příklady

Jak se v italštině používá ironia?

Citáty z filmových titulků

Di sicuro non ho perso l'ironia.
Smysl pro ironii mi nechybí, ale nic tu nedává smysl.
Classica ironia.
Je to klasický humor.
Che ironia.
To je zvrat.
Ora, Sig. Harland, non vorrei criticare, né fare dell'ironia né insinuare che lei sia vanitoso.
Pane Harlande, neberte to jako ironii, ani jako pochybnost nechci tvrdit, že se chvástám.
Non pensarci, è ironia della sorte.
Nic si z toho nedělej. Jeden z rozmarů osudu.
Quale ironia per Tajomaru essere disarcionato dal cavallo che lui aveva rubato. Questa è il giusto scotto.
Ironie, že Tajomaru byl shozen z koně, kterého ukradl, byla asi osudová odplata.
Quando ti parlo delle mie pene mi rispondi con ironia.
Když za tebou přijdu s žalem, oplatíš mi ironií.
È troppo doloroso usare l'ironia!
Příliš to bolí.
Mi piace la tua ironia.
Jste zase ironický, ale hodí se to.
C'era dell'ironia in quell'ultima frase.
Vysmíval se mi.
C'è una certa ironia nelle mie vacanze, eh?
Tahle dovolená má v sobě něco ironického.
Che ironia.
Jaká ironie.
Questa parola ha dell'ironia.
To už je jen vtip.
Smetti, risparmia la tua ironia.
Nech si ty sarkasmy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'è probabilmente un po' di verità in questo argomento - ed anche una certa dose d'ironia.
Na tomto argumentu je pravděpodobně zrnko pravdy - a také jistá ironie.
Ironia della sorte, questa tendenza è stata aggravata dalla risposta politica alla crisi finanziaria.
Politická reakce na finanční krizi paradoxně tento trend zhoršila.
La triste ironia è che in alcuni dei Paesi che necessitano del sostegno della BCE e degli Stati settentrionali dell'eurozona il rapporto tra ricchezza privata e PIL è pari o superiore a quello dei Paesi più solventi.
Trpkou ironií je, že poměr soukromého bohatství k HDP v některých zemích, které potřebují podporu od ECB a severních členů eurozóny, je stejný nebo i vyšší než tentýž poměr v solventnějších státech.
L'ironia è ovvia.
Ironie situace je zjevná.
Ma c'è una certa ironia in questa svolta.
V tomto zvratu událostí je větší než malé množství ironie.
L'ironia è che paesi come gli Stati Uniti si oppongono a un quadro giuridico internazionale perché interferisce con la loro sovranità nazionale.
Ironií je, že země jako USA protestují proti mezinárodnímu právnímu rámci, protože zasahuje do jejich národní suverenity.
L'ironia è che i benefici sociali di tali sussidi sono enormi, mentre i costi sono irrilevanti.
Paradoxní je, že společenský přínos podobných dotací je enormní, zatímco náklady zanedbatelné.
L'ironia, non colta da Romney, è che altri Paesi stanno accusando gli Stati Uniti di manipolazione valutaria.
Ironií - Romneym opět neviděnou - je to, že ostatní země z měnové manipulace obviňují USA.

Možná hledáte...