ironie | irina | ronit | sonia

ironia portugalština

ironie

Význam ironia význam

Co v portugalštině znamená ironia?

ironia

uso de palavras para transmitir um sentido oposto ao sentido literal  A ironia de sua resposta é bastante óbvia. resultado de eventos que é contrário ao que seria esperado estilo sarcástico de escrita ou fala

Překlad ironia překlad

Jak z portugalštiny přeložit ironia?

ironia portugalština » čeština

ironie satira sarkasmus

Příklady ironia příklady

Jak se v portugalštině používá ironia?

Citáty z filmových titulků

Ou talvez ele meramente se ria da ironia da situação, Sr. Linton.
Možná se jen zasměje té ironii.
Tentei imaginar os eventos que teriam conduzido a tal ironia sem graça.
Neschopen slova, snažil jsem se vydedukovat, jaký sled událostí. vedl k teto truchlivé ironii osudu.
A ironia é o Tajomaru ter caído do cavalo roubado, deve ter sido um justo castigo do destino.
Ironie, že Tajomaru byl shozen z koně, kterého ukradl, byla asi osudová odplata.
Alegria, Ferrabrás, mas nada de ironia.
Vesele, Fier-a-Brasi, ne ironicky.
A ironia faz-se de cima para baixo mas nunca de baixo para cima.
Ironie jde shora dolů, nikdy zdola nahoru.
Seja lá o que eu diga vão considerar com uma ironia tolerante, então não digo nada.
Cokoliv jsem řekl by mělo být tolerováno jako ironie, tak jsem neřekl nic.
Que ironia!
Říkáte že má domov?
A ironia é que muitos negros são mulatos. e a integração está bem estabelecida no sul.
A ironií této situace je, že mnoho černochů jsou mulati, tak dobře je na jihu zavedená integrace.
Senhores, é uma grande ironia. que o ardiloso Becket, o profano e libertino. encontre-se aqui neste momento.
Pánové, je to vrcholná ironie osudu, že ten světák Becket, ten rozmařilec a zhýralec našel sám sebe když tu teď před vámi stojí.
É homem para apreciar uma ironia, Marco Aurélio?
Jsi muž, kterého těší ironie, Marcu Aurelie?
Há aí ironia, mas não estou bêbedo o suficiente para entendê-la.
Je v tom jakási ironie, ale nejsem dost opilý, abych zjistil, v čem.
Não vês a ironia da situação?
Nevidíš v tom ironii? - Ano, vidím.
Essa é a ironia.
To je ironie.
Ele usava sarcasmo. Conhecia todos os truques, a ironia dramática, a metáfora, pathos, trocadilhos, paródia, lítotes e a sátira.
Dramatickou ironii, metafory, antiklimax, slovní hříčky, parodii, litotés i satiru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O BAII traria benefícios comparáveis a outras regiões da Ásia, o que aprofunda a ironia da oposição dos EUA.
AIIB by poskytla podobné přínosy dalším částem Asie, což ještě prohlubuje ironii amerického odporu.
A amarga ironia do julgamento rápido de Gu é a de que ela acreditava piamente no sistema jurídico da China.
Hořkou ironií bleskurychlého procesu s Ku je skutečnost, že tato žena skutečně věřila v čínský právní systém.
Tal como ele disse, com alguma ironia, a Grã-Bretanha perderia a sua identidade, como membro de uma União Europeia, e isso seria uma grande pena.
Jak kdysi poněkud ironicky podotkl, Británie by jako člen Evropské unie ztratila svou identitu a to by byla obrovská škoda.
Para o Paquistão, a ironia é que o país tem sido um caso de sucesso na erradicação da poliomielite, com o número de casos a cair de 197 em 2011 para 58 em 2012.
Je paradoxem, že právě Pákistán v poslední době zaznamenal úspěch v oblasti potírání obrny, když počet případů klesl ze 197 v roce 2011 na 58 v roce 2012.
Entretanto, a Rússia vetou uma resolução do Conselho de Segurança sobre a Síria, e, com alguma ironia, Annan foi chamado de volta e alistou-se num esforço fútil, até agora, para acabar com a carnificina na Síria.
Moskva přitom vetovala rezoluci Rady bezpečnosti OSN o Sýrii a ironií osudu byl právě Kofi Annan povolán zpět a zapojen do zatím marného úsilí zastavit v této zemi krveprolévání.
Na verdade, a ironia é que os benefícios sociais de tais subsídios são enormes, mesmo que os custos sejam negligenciáveis.
Paradoxní je, že společenský přínos podobných dotací je enormní, zatímco náklady zanedbatelné.
Existe outra ironia.
Je tu ještě další paradox.
A ironia é que a superioridade militar poderia enfraquecer a vontade dos líderes norte-americanos para fazer o tipo de concessões, especialmente no que diz respeito às questões de segurança, que uma parceria em termos igualitários exigiria.
Paradoxem je, že právě vojenská převaha by mohla oslabit ochotu amerických činitelů k takovému typu ústupků - zejména v bezpečnostních otázkách -, jaký by rovnocenné partnerství vyžadovalo.

Možná hledáte...