loutkář čeština

Překlad loutkář italsky

Jak se italsky řekne loutkář?

loutkář čeština » italština

burattinaio burattinaia

Příklady loutkář italsky v příkladech

Jak přeložit loutkář do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Loutkář narazil na loutku, která přestřihává provázky!
Il burattinaio è incappato nel burattino che ha tagliato i fili!
Mezi vězni a ohněm je zídka. Nízká. Jako stěna, za kterou stojí loutkář v loutkovém divadle.
Tra il fuoco ei prigionieri, immaginare un muretto. simile al piccolo palco. in cui un burattinaio mostrare il loro burattini.
Ovládáš osudy lidí. Jsi jako loutkář.
Come il burattinaio con le marionette.
Přesně, jak předpokládala divize Cizí inteligence Loutkář začal pronikat do každého terminálu v síti.
Come la divisione d'Intelligenza Estera predisse il Signore dei Burattini ha inziato a penetrare in ogni terminale sulla rete.
A nakonec - co Loutkář?
E sul Signore dei Burattini?
Loutkář.
Il Signore dei Burattini.
Šéfe, Loutkář utekl!
Comandante, il Signore dei Burattini!
To, co mě trápí je, že se ten projekt rozběhl rok před tím, než se Loutkář poprvé objevil.
Ciò che non mi quadra è che questo Progetto è stato iniziato un anno prima che il Signore dei Burattini facesse la sua prima apparizione.
Kdyby Loutkář začal mluvit byl by to mezinárodní incident.
Se il Signore dei Burattini avesse iniziato a parlare sarebbe stato un incidente internazionale.
Projekt Loutkář.
Il Progetto del Signore dei Burattini.
Je ješte Loutkář v autě?
Che cosa sul Signore dei Burattini?
Protože tady před tebou není ani žena známá jako Major ani program zvaný Loutkář.
Qui davanti a te non c'è ne il programma chiamato il Signore dei Burattini ne la donna che era chiamata il Maggiore.
V okresu Westchester dnes. loutkář Derek Mantini šokoval obecenstvo svým představením. Kráska z Amherstu, v němž použil 20 metrovou loutku Emily Dickinsonové.
Oggi, a Westchester County, il marionettista Derek Mantini ha deliziato il pubblico interpretando The Belle of Amherst con un pupazzo di Emily Dickinson alto 18 metri.
Ne spiknutí, ne velká záhada ne loutkář za scénou, který tahá za nitky.
Niente cospirazioni o misteri...niente burattinai né manovre dietro le quinte.

Možná hledáte...