nominale italština

nominální, jmenovitý

Význam nominale význam

Co v italštině znamená nominale?

nominale

si dice di ciò che è chiamato in un modo (ossia che ha un nome) senza che il nome corrisponda necessariamente alla realtà dei fatti  era un governo nominale ma le sue funzioni erano svolte dal dittatore (economia) riferito a valore, è ciò che è stampato sul titolo  il valore nominale di quelle obbligazioni è di 10 000 EUR (grammatica) relativo al nome o sostantivo  locuzione nominale, forma nominale

Překlad nominale překlad

Jak z italštiny přeložit nominale?

nominale italština » čeština

nominální jmenovitý na jméno jmenný

Příklady nominale příklady

Jak se v italštině používá nominale?

Citáty z filmových titulků

Puramente nominale. Ora, mi faccia vedere. Cinque dieci.
Takže kolik to dělá.. pět, deset.
Sul momento di torsione nominale, nessuno qui è sicuro.
Na jaký kroutící moment byla navržena, si tu nikdo neníjist.
Tensione nominale.
Napětíje stabilní.
Il valore nominale delle azioni è salito da 1 dollaro e mezzo a più di 9 dollari.
Akcie, které měly hodnotu 1,5 dolaru za kus, právě stouply na hodnotu 9 dolarů.
Nominale a profilo.
Nominalní na profil.
Le figure Valgono dieci, gli assi uno o undici, le altre carte, il Valore nominale.
Figury mají hodnotu 10, eso 1 nebo 11, a ostatní karty na sobě uvedenou hodnotu.
Stiamo raggiungendo la densità nominale.
Přibližně normální hustota.
Guida siluri su percorso nominale.
Navádím torpéda na stanovenou dráhu.
Ridurre la pressione del plasma allo O,6 percento nominale.
Snižte tlak plazmy na 0.6 procenta normálu.
Output: nominale.
Výkon: normální.
Flusso di energia nominale.
Nominální hladina kapitáne.
Scudi a emissione nominale.
Maximální resoluční štíty na opimálním výkonu.
Qual è la pressione nominale?.
Kolik by to mělo vydržet?
Per una cifra nominale? - Esatto. Che tipo di cifra?
Máte ještě ždibíček?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pertanto, essi acquistarono le vecchie obbligazioni a una frazione del loro valore nominale, quindi ricorsero al contenzioso per cercare di costringere l'Argentina a pagare cento centesimi per dollaro.
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu, aby vyplatila 100 centů za dolar.
Al contrario, l'ombra si sta allungando ogni giorno che passa, a causa dell'assenza di politiche efficaci per riportare il flusso della spesa nominale dell'economia intera sulla sua anziana traiettoria.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
Ma questa regola non sarà valida quest'anno perché i prezzi al consumo sono in discesa, mentre il deflatore del Pil (e il Pil nominale) continua ad aumentare.
Tak tomu ale letos nebude, protože spotřebitelské ceny klesají, kdežto deflátor HDP (a nominální HDP) stále stoupá.
Per la precisione, i tassi a zero vengono presi in considerazione solo per il debito nominale a medio termine che non è considerato rischioso.
Striktně vzato, nulové sazby jsou pozorovány pouze u nominálních, střednědobých dluhů, na které se nahlíží jako na bezrizikové.
Un tasso di interesse nominale molto basso - o anche negativo - potrebbe portare a un guadagno positivo per un risparmiatore, se i prezzi scendono abbastanza.
Velmi nízká nebo dokonce záporná úroková sazba může střadateli způsobit kladnou návratnost, pokud ceny dostatečně spadnou.
A questo punto, i creditori del paese devono negoziare una riduzione consensuale del debito attraverso una combinazione di tassi di interesse più bassi (e fissi), un valore nominale ridotto, e scadenze molto lunghe.
Věřitelé země by teď měli dojednat konsenzuální snížení dluhu prostřednictvím určité kombinace nižších (a pevných) úrokových sazeb, nižší nominální hodnoty dluhu a velmi dlouhých lhůt splatnosti.
O avrebbe potuto adottare una strategia meno aggressiva: concedere dall'inizio il principio tedesco per cui i debiti sono sacrosanti e poi dimostrare che l'austerità potrebbe essere allentata senza ridurre il valore nominale del debito greco.
Případně mohl zvolit méně agresivní strategii: hned na počátku uznat německou zásadu, že dluhy jsou posvátné, a pak ukázat, že úsporná opatření by se dala zmírnit i bez jakéhokoliv snížení nominální hodnoty řeckého dluhu.
I funzionari greci hanno ripetutamente cercato di porre alla discussione la necessità di ristrutturare il debito mediante la decurtazione dei tassi di interesse, l'allungamento delle scadenze, e magari il taglio del valore nominale del debito.
Řečtí představitelé se opakovaně snažili diskutovat o potřebě restrukturalizovat dluh snížením úrokových sazeb, prodloužením splatnosti a možná i seškrtáním nominální hodnoty dluhu.
Ma proprio il nuovo inquadramento della ICMA sembra fornire una via d'uscita: la maggioranza qualificata sarebbe definita dall'accettazione del valore nominale complessivo dei titoli di debito in circolazione di tutte le serie interessate.
Nový rámec podle ICMA zdánlivě nabízí východisko: kvalifikovanou většinu by definovalo přijetí souhrnné výše jistiny zbývajících dluhových cenných papírů všech postižených sérií.
Il credito bancario per compravendite va a influenzare il PIL nominale, mentre il credito bancario per gli investimenti nella produzione di beni e servizi produce una crescita non inflazionistica.
Bankovní úvěry na transakce počítané do HDP ovlivňují nominální HDP, kdežto bankovní úvěry na investice do výroby zboží a poskytování služeb přinášejí neinflační růst.
Gli economisti solitamente detraggono il rendimento nominale sui titoli di Stato dal rendimento, con pari scadenza, sui titoli indicizzati all'inflazione, per fare una stima di mercato del tasso di inflazione da ora alla data di scadenza.
Ekonomové rádi odečítají nominální výnos vládních dluhopisů od výnosu inflačně indexovaných dluhopisů téže splatnosti, aby tak získali tržní odhad míry inflace mezi dneškem a datem splatnosti.
E poiché le obbligazioni sono scambiate con beni, denaro e azioni, i prezzi del debito statale sono dati dal tasso d'inflazione, dal tasso d'interesse nominale e dal livello del mercato azionario.
A protože lidé mění dluhopisy za komodity, hotové peníze a akcie, jsou cenou vládního dluhu míra inflace, nominální úroková sazba a vývoj na akciovém trhu.
La prima è l'incapacità delle banche centrali di adottare regole come la fissazione di obiettivi per il PIL nominale o un suo equivalente.
První je neschopnost centrálních bank zavést pravidlo typu cílování nominálního HDP či jeho ekvivalentu.
Perché i principi della determinazione del reddito nominale, considerati saldi sin dal 1829, vengono ora messi in discussione?
Proč se dnes zpochybňují principy určování nominálního důchodu, o nichž jsem se domníval, že jsou velkou měrou ustálené už od roku 1829?

Možná hledáte...