orazione italština

modlitba

Význam orazione význam

Co v italštině znamená orazione?

orazione

discorso importante impellenti

Překlad orazione překlad

Jak z italštiny přeložit orazione?

orazione italština » čeština

modlitba smuteční projev proslov projev

Příklady orazione příklady

Jak se v italštině používá orazione?

Citáty z filmových titulků

L'orazione libera in forma drammatica.
Svobodný projev ve své dramatické podobě.
Cancellate dalla pelle quell'orazione buddista. Altrimenti, non vi perdonerò mai.
Vymaž ten nápis v sanskrtu, ty modlitby k Buddhovi, to prokletí, nebo ti nikdy neodpustíme.
Nel primo mistero doloroso si contempla l'orazione di Gesù nell'orto.
Při prvním zastavení Kristus Pán v zahradě vydal se v ruce zlých.
Si sta recitando un'orazione Vedica secondo la forma usata nello stato del Kerala.
Recitace Véd ve stylu typickém pro stát Kérala.
Ogni figlio di buona donna si becca una sontuosa orazione funebre.
Nad každým zlosynem se drží pohřební řeč.
Solo l'orazione d'apertura di Hamann.
Radní Hamann zahájil modlitbu.
Deve essere un interrogatorio, non un'orazione.
Toto má být výslech, ne projev.
Gia', ma mi stavo solo chiedendo se posso fare la tesi d'esame sugli stili di orazione sessuale in Jane Austin.
Yeah, ale mě jen zajímalo, jestli bych mohl psát esej o sexuálních projevech v díle Jane Austinové.
Dirò un orazione per tuo padre.
Postarám se o tělo vašeho otce.
Non ci fu nessun funerale per Tiberio Gracco, nessuna orazione solenne.
Nekonal se žádný pohřeb pro Tiberia Graccha, žádná slavnostní řeč.
Si commuovera', e il parto diventera' un'orazione funebre per Jason.
Bere to příliš emocionálně, mění to na Jasonovu památku.
Nessuna orazione sull'importanza della famiglia?
Žádný proslov o důležitosti rodiny?
Gesu', sto facendo un'orazione.
Oh, Kriste, Dělám proslov.
Beh. piu' che un esame e' una. meditazione filosofica e orazione sulla vita e la storia. della percezione universale.
Není to ani tak zkouška jako spíš filozofické přemítání o životě a minulosti univerzálního vnímání.

Možná hledáte...