frazione italština

zlomek

Význam frazione význam

Co v italštině znamená frazione?

frazione

(matematica) (economia) (statistica) rapporto di un numero detto numeratore ad un altro detto denominatore (geografia) ciascuna delle parti in cui si suddivide un comune esteso su un ampia superficie  Cicognola è una frazione di Merate

Překlad frazione překlad

Jak z italštiny přeložit frazione?

Příklady frazione příklady

Jak se v italštině používá frazione?

Citáty z filmových titulků

Una frazione di centesimo su ogni tipo di prodotto.
Zlomek centu za všechny druhy plodin.
A parte gli scherzi, Bick a me e Bale non spiacerebbe prenderci una frazione di quel credito.
Ale žerty stranou, Bicku. Nabízíme vám další podíl.
Per una frazione infinitesimale di secondo, è stato disintegrato.
Na zlomek sekundy, na nekonečně malou část sekundy se tohle rozložilo.
Questo costò una frazione di quanto avremmo speso per la difesa.
Projekt posledního soudu stál zlomek toho, co bychom vydali na obranu.
Quindi l'infezione viene trasmessa da una frazione della parte verde.
Tedy infekce se šíří jen zelenou frakcí.
Ma perchè, veramente? E' solo una rappresentazione teatrale. Uno spettacolo. che non offre ne realtà, ne una frazione di essa.
Ale vážně, toto je přece pouze divadelní představení, show, jenž nezobrazuje realitu, ani pouhý zlomek reality.
Ma è una frazione.
To je zlomek.
Rimanevano ancora, valga quel che valga, alla frazione chiamata I Gourdiflots, due esotici, due fossili della più bella acqua, due povere patetiche creature.
Stále zde přebývali, ať se dělo co se dělo, na samotě v Les Gourdiflots, dva podivíni, dva zaostalci z dávných časů, dvě žalostná stvoření.
Questa notte, all'una del mattino, un abitante della frazione I Gourdiflots, la Sig.ra Amélie Poulangeard che aveva un bisogno pressante. è uscita di casa. e ha visto un disco volante.
Minulou noc, v jednu hodinu ráno, občanka Les Gourdiflots, paní Amélie Poulangeard, cítila nutnou potřebu vyjít ven z domu a viděla létající talíř.
La luna qui simulata rappresenta una frazione del potenziale di Genesis, se la Federazione volesse finanziare l'esperimento fino alla sua conclusione.
Měsíc, který zde ukazujeme, je jen zlomek potenciálu Genesis, kdyby Federace chtěla financovat projekt až do jeho ukončení.
E in cui ogni uomo e ogni donna possa provare la metà, un quarto una frazione di quel che provo per te.
Kde každý muž a žena bude cítit aspoň polovinu, čtvrtinu špetičku toho, co já cítím k tobě.
Quella è solo una piccola frazione delle centinaia di volte. che ho avuto rapporti intimi con una donna.
Stejně je to jen malá část z těch stovek případů. kdy jsem něco měl se ženskou.
E una sola persona è una frazione di tempo ancora più insignificante.
Ajeden člověk? To je tak malej kousek času, že to ani nejde pojmenovat.
Diane, sono le 13:17 e ho appena completato la seconda meditazione del giorno. Mi sento rinfrescato e colpito di nuovo dalla consapevolezza che tutti noi sul pianeta Terra viviamo una frazione del potenziale.
Diano, je 1:17 p.m. Právě jsem skončil mou druhou meditaci dne namísto spánku a cítím se kompletně svěží a opět mě šokovalo zjištění, že my všichni na této velké planetě Zemi dokážeme využít pouhý zlomek našich schopností.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Attrarre anche una frazione delle attività detenute dagli investitori istituzionali, dei fondi sovrani di ricchezza, e dei fondi pensionistici pubblici potrebbe aumentare sostanzialmente il finanziamento dello sviluppo.
Přilákání i jen zlomku aktiv držených institucionálními investory, fondy svrchovaného majetku a veřejnými penzijními fondy by mohlo rozvojové finance výrazně posílit.
Pertanto, essi acquistarono le vecchie obbligazioni a una frazione del loro valore nominale, quindi ricorsero al contenzioso per cercare di costringere l'Argentina a pagare cento centesimi per dollaro.
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu, aby vyplatila 100 centů za dolar.
La garanzia del tipo di finanziamento di medio e lungo termine, ora soggetto alle sanzioni, rappresenta infatti una frazione infinitesimale del business bancario europeo.
Poskytování střednědobého až dlouhodobého financování, které nyní podléhá sankcím, představuje nekonečně malý zlomek činnosti evropských bank.
Nel tempo, un miglioramento della produttività persino di una frazione di punto percentuale sarebbe estremamente determinante.
Obrovské důsledky časem přinese i zvýšení produktivity o pouhý zlomek procenta.
Analogamente, sistemi di trasporto su strada intelligenti possono raddoppiare o triplicare l'uso di un bene - tipicamente ad una frazione del costo di construire l'equivalente in capacità fisica.
Podobně i inteligentní dopravní systémy pro silnice mohou zdvojnásobit či ztrojnásobit využití daného aktiva - obvykle za zlomek nákladů, které by si vyžádalo rozšíření fyzické kapacity.
Le attuali politiche indiane consentono che i farmaci siano venduti ad un prezzo che rappresenta una piccola frazione dei prezzi monopolistici imposti dai titolari di brevetti.
Současné indické politiky umožňují prodej léků za zlomek monopolních cen, jež si diktují držitelé patentů.
Infatti, proprio il giorno dopo che la BCE ha fatto il suo annuncio - e settimane prima che cominciassero gli acquisti - i tassi di interesse sono diminuiti di una frazione di punto percentuale in tutta la zona euro.
Pouhý den po prohlášení ECB - a několik týdnů před zahájením nákupů - ostatně úrokové sazby v celé eurozóně klesly o zlomek procentního bodu.
Sinora è stata raccolta solo una frazione dei fondi necessari per le cure di base.
Dosud se vybral pouhý zlomek financí potřebných pro poskytnutí byť jen základní péče.

Možná hledáte...