zlomek čeština

Překlad zlomek italsky

Jak se italsky řekne zlomek?

zlomek čeština » italština

frazione frammento tronco pezzetto numero frazionario

Příklady zlomek italsky v příkladech

Jak přeložit zlomek do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zlomek centu za všechny druhy plodin.
Una frazione di centesimo su ogni tipo di prodotto.
Nezmýlil se ani o zlomek libry.
Ha sbagliato di pochi grammi.
Nemám zlomek vůle.
Non più un briciolo di volontà.
Na zlomek sekundy, na nekonečně malou část sekundy se tohle rozložilo.
Per una frazione infinitesimale di secondo, è stato disintegrato.
Už jen čekal na popravu a někde v něm byla vzpomínka na dvakrát prožitý zlomek času.
Adesso aspettava solo di essere eliminato. con dentro di sè, il ricordo di un tempo vissuto due volte.
Projekt posledního soudu stál zlomek toho, co bychom vydali na obranu.
Questo costò una frazione di quanto avremmo speso per la difesa.
Nikdy jsi mi nedala ani zlomek lásky, kterou dáváš Jesse.
Non mi hai mai mostrato un briciolo dell'amore che hai per Jessie.
Nad povrchem je vidět jen jeho zlomek.
In superficie se ne vede solo la punta.
Ačkoliv to pravé se zdá být o zlomek rychlejší.
Anche se quella di destra sembra un pochino piu' veloce.
Kdybych je prodal na černém trhu, domnívam se že by mě pěkně obrali a já bych za ně dostal jen zlomek původní hodnoty.
Se li vendo a un ricettatore, supponendo che ne trovi uno, Mi toccherebbe solo una piccola parte del loro valore.
Ale vážně, toto je přece pouze divadelní představení, show, jenž nezobrazuje realitu, ani pouhý zlomek reality.
Ma perchè, veramente? E' solo una rappresentazione teatrale. Uno spettacolo. che non offre ne realtà, ne una frazione di essa.
To je zlomek.
Ma è una frazione.
Máme jen zlomek potřebné energie.
Non abbiamo tutta la potenza necessaria.
Měsíc, který zde ukazujeme, je jen zlomek potenciálu Genesis, kdyby Federace chtěla financovat projekt až do jeho ukončení.
La luna qui simulata rappresenta una frazione del potenziale di Genesis, se la Federazione volesse finanziare l'esperimento fino alla sua conclusione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu, aby vyplatila 100 centů za dolar.
Pertanto, essi acquistarono le vecchie obbligazioni a una frazione del loro valore nominale, quindi ricorsero al contenzioso per cercare di costringere l'Argentina a pagare cento centesimi per dollaro.
Poskytování střednědobého až dlouhodobého financování, které nyní podléhá sankcím, představuje nekonečně malý zlomek činnosti evropských bank.
La garanzia del tipo di finanziamento di medio e lungo termine, ora soggetto alle sanzioni, rappresenta infatti una frazione infinitesimale del business bancario europeo.
Obrovské důsledky časem přinese i zvýšení produktivity o pouhý zlomek procenta.
Nel tempo, un miglioramento della produttività persino di una frazione di punto percentuale sarebbe estremamente determinante.
Nové je to, že tito pracující už netvoří nepatrný zlomek populace.
La differenza, però, è che ora questi lavoratori non rappresentano più solo una piccola quota della popolazione.
Tamní zdravotnická soustava má za zlomek nákladů lepší výsledky než ta americká.
Il suo sistema sanitario garantisce prestazioni migliori di quello americano, a un costo minore.
Podobně i inteligentní dopravní systémy pro silnice mohou zdvojnásobit či ztrojnásobit využití daného aktiva - obvykle za zlomek nákladů, které by si vyžádalo rozšíření fyzické kapacity.
Analogamente, sistemi di trasporto su strada intelligenti possono raddoppiare o triplicare l'uso di un bene - tipicamente ad una frazione del costo di construire l'equivalente in capacità fisica.
Současné indické politiky umožňují prodej léků za zlomek monopolních cen, jež si diktují držitelé patentů.
Le attuali politiche indiane consentono che i farmaci siano venduti ad un prezzo che rappresenta una piccola frazione dei prezzi monopolistici imposti dai titolari di brevetti.
Pouhý den po prohlášení ECB - a několik týdnů před zahájením nákupů - ostatně úrokové sazby v celé eurozóně klesly o zlomek procentního bodu.
Infatti, proprio il giorno dopo che la BCE ha fatto il suo annuncio - e settimane prima che cominciassero gli acquisti - i tassi di interesse sono diminuiti di una frazione di punto percentuale in tutta la zona euro.
Dosud se vybral pouhý zlomek financí potřebných pro poskytnutí byť jen základní péče.
Sinora è stata raccolta solo una frazione dei fondi necessari per le cure di base.
Ze všech žádostí o azyl se jich přitom schválí pouhý zlomek, jelikož většinu uchazečů netvoří politicky perzekvované osoby, nýbrž obyčejní ekonomičtí migranti.
Solo una piccola parte delle domande dei richiedenti asilo sono in fase di definitiva approvazione, perché la maggior parte dei richiedenti non è politicamente perseguitata ma si tratta di semplici migranti economici.
I malý zlomek rozpočtu EU by výrazně převyšoval částku, kterou má k dispozici jakákoliv jednotlivá země.
Anche una piccola parte del bilancio Ue sarebbe di gran lunga superiore alle risorse disponibili di ogni singolo paese.
Investice potřebné k dosažení tohoto stavu představují pouhý zlomek celkové dárcovské pomoci nízkopříjmovým a středněpříjmovým zemím, ale v dlouhodobém měřítku by měly obrovský celosvětový dopad na lidský rozvoj.
Gli investimenti necessari a rendere tutto questo possibile rappresentano una minima parte del sostegno dei donatori ai paesi con un reddito medio-basso, ma avrebbero un impatto enorme a livello globale sullo sviluppo umano nel lungo termine.
Například jen malý zlomek z jednoho bilionu dolarů, což je odhadovaná roční hodnota internetového vyhledávání, pravděpodobně připadne poskytovatelům této služby.
Ad esempio, solo una piccola parte del valore annuale stimato a circa 1 trilione di dollari di ricerca online andrà probabilmente ai fornitori del servizio.

Možná hledáte...