přisát čeština

Příklady přisát italsky v příkladech

Jak přeložit přisát do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Už hodinu se ho snažím nakojit, ale nechce se přisát.
E per la prima Volta, non mi interessa affatto. Finalmente ho capito.
Ochraňovat hranice před těmi, kteří se chtějí přisát k už tak dost vysátému systému.
Proteggiamo le nostre trontiere da chi cerca di salassare un sistema già eccessivamente salassato.
Osobně si myslím, že je ubohé přisát se na někoho, jen protože by mohl být příbuzný s někým z vedení.
Personalmente trovo spregevoli le persone che lodano quelli che hanno il potere.
Musel se na tebe přisát, aby se dostal ke mě.
Dev'essersi avvicinato a te per. arrivare a me.
Ze začátku měla problém se přisát a mně tak strašně popraskaly bradavky. Bože, hlavně ne u jídla.
Si attaccava con difficolta' all'inizio e i capezzoli si sono tutti screpolati, quindi.
Měly by se ti trochu přisát kolem očí.
Devono stringerti un po' intorno agli occhi.
Musela se něják přisát k břehu.
Forse l'ho regolato male, non lo so. No.
Můžu ti prozradit na koho se přisát a komu se vyhýbat.
Posso dirti quelli a cui leccare i piedi e quelli che devi evitare.
Jsem zpátky dvě hodiny a už se ke mně stihl přisát upír.
Sono tornata da due ore e un cazzo di succhiasangue mi e' gia' saltato al collo.
Akorát se ten malý mizera pořád nechce přisát, ale je dokonalý.
Questo piccolino non si attacca ancora al seno, ma e' perfetto.
Chce se přisát na tvá prsa a cucat z nich mlíko.
Vuole attaccarsi alle tue tette e fare uscire del latte. - Cosa?
A já mu dám jen tohle, pokud. jedna z vás nenechá Spencera přisát.
Gli daro' questo, a meno che. una di voi non voglia far far attaccare Spencer.
Všechno co musíme udělat je, se přisát na ďáblova ňadra.
Tutto cio' che dobbiamo fare e'. leccare il culo al diavolo in persona.
Jen ať jim tok, ne přisát.
Lasciali fluire, non ostacolarli.

Možná hledáte...