pat | akt | pak | pikt

pakt čeština

Překlad pakt italsky

Jak se italsky řekne pakt?

pakt čeština » italština

patto pattuizione accordo

Příklady pakt italsky v příkladech

Jak přeložit pakt do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je příběh dvou školáků, kteří uzavřeli pakt loajality.
Questa è la storia di due studenti che fecero un patto di lealtà.
Pakt byl dodržen.
Il patto è stato rispettato.
Ta s tebou nemluví, dokud nepodepíšeš pakt o neútočení.
Ho sentito che non ti parla se prima non firmi un patto di non aggressione.
Uzavřeme pakt.
D'accordo.
Jako velvyslanec v Berlíně podepsal pakt Osa za Japonce.
Quando era ambasciatore a Berlino firmò il patto dell'Asse a nome del Giappone.
Pakt, dohodu.
Un patto, un legame.
Tak, já bych připojil Sudety a s Ruskem bych podepsal pakt o neútočení.
Annetterei la terra dei Sudeti e firmerei un patto di non aggressione con la Russia.
Uzavřeli snad nečekaně Švýcaři a Francouzi při setkání v horském průsmyku mír? A následně tajné spojenectví se Španělskem? Čímž nám v Evropě nezbyl jediný spojenec, pokud ovšem ihned neuzavřeme pakt s Uherskem?
Gli svizzeri e i francesi hanno fatto la pace su un passo montano, e stretto un'alleanza clandestina con la Spagna, lasciandoci senza alleati in Europa, a meno che non facciamo un patto con l'Ungheria?
Pakt s černou magií.
Il patto dice.
Pakt hovoří o šesti měsících.
Il patto dice sei mesi.
Ten co udělal pakt na sebevraždy.
Che ne pensi dei tre rapinatori? Quelli del patto suicida.
Pakt o nešíření jaderných zbraní.
Il Trattato di Non-Proliferazione.
Wooltonův a Urquhartův pakt proti Samuelsovi?
Woolton e Urquhart coalizzati contro Samuels?
Uzavřel s volností pakt.
Colpa sua, rifiutò. ogni patteggiamento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eurobond je však pakt mezi emitenty, kteří si vzájemně nabízejí záruky.
Un Eurobond è, però, un patto tra emittenti che si offrono vicendevolmente delle garanzie.
Dokonce i bez nižších úrokových sazeb se totiž deficitové limity, které Pakt využívá, ukázaly jako nezávazné, jak ilustruje Francie, která je od roku 2009 ignoruje.
In realtà, anche senza tassi di interesse più bassi, i limiti al deficit che il Patto impone hanno dimostrato di essere non vincolanti, come esemplificato dalla loro violazione da parte della Francia dal 2009.
Tak především nebyl Pakt stability a růstu (SGP), jehož cílem bylo zajistit v eurozóně zdravou fiskální politiku, nikdy správně implementován.
Tanto per cominciare, il Patto di stabilità e di crescita, teso a garantire politiche fiscali efficaci all'interno della zona euro, non è mai stato attuato in modo corretto.
Třetím zdrojem pochybností je otázka, zda různé strany schválí jakýkoliv dlouhodobý pakt.
Un terzo interrogativo concerne l'approvazione presso le diverse parti di un qualsiasi patto a lungo termine.
Mezi Íránci však zároveň existuje všeobecná touha vymanit se z hospodářských sankcí, a pokud se nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí vysloví za nějaký pakt, což zřejmě učiní, pak ho Írán schválí.
Ma c'è anche un desiderio diffuso tra gli iraniani di uscire dal regime di sanzioni economiche, e l'Iran approverà un accordo, se il leader supremo l'Ayatollah Ali Khamenei lo appoggiasse, cosa che presumibilmente ha intenzione di fare.
Kromě přímých zisků z obchodu však takový pakt slibuje rovněž otevření ukrajinské ekonomiky i politického zřízení a urychlení jejich transformace.
Ma, al di là dei vantaggi diretti derivanti dal commercio, tale patto comporta la promessa di un'apertura e di una accelerazione della trasformazione dell'economia e della comunità politica ucraina.
Jeho nespolehlivost totiž vážně oslabuje fiskální pakt EU, a proto je nezbytné zdvihnout kryt motoru a podívat se dovnitř.
In realtà, la sua inaffidabilità sta seriamente indebolendo il patto fiscale dell'Unione Europea - il che rende necessario aprire il cofano e guardare dentro.
Národní tvůrci politik velice často považují evropský fiskální pakt za vnější překážku, nikoliv za rámec umožňující lepší rozhodování.
Troppo spesso, il patto fiscale europeo è percepito dai policymaker nazionali come un limite esterno, non come un quadro normativo che favorisce decisioni migliori.
Netrvalo dlouho a několik členů porušilo Pakt stability a růstu.
Non era trascorso molto tempo da quando diversi Stati avevano violato il Patto di stabilità e crescita.
Navrhovaný pakt s EU byl sice plně v souladu s existující dohodou o volném obchodu mezi Ukrajinou a Ruskem, ale rozhodně nebyl v souladu s Putinovým eurasijským projektem.
Sebbene quest'accordo sia del tutto compatibile con l'accordo di libero scambio tra Ucraina e Russia, tale proposta non è invece risultata compatibile con il progetto di Putin sull'Eurasia.

Možná hledáte...