plaketa čeština

Překlad plaketa italsky

Jak se italsky řekne plaketa?

plaketa čeština » italština

targa placca lastra lapide

Příklady plaketa italsky v příkladech

Jak přeložit plaketa do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A ačkoli tato plaketa není ocenění a předáváme ji posmrtně, daruju ji velkému komikovi zesnulému Sandy Batesovi.
E benche' questa targa non sia un Oscar, e il suo conferimento sia postumo, io voglio consegnarla a quel grande comico che fu Sandy Bates.
Mluvčí veřejného centra uveřejnil omluvu. a ohlásil, že upomínková plaketa. bude zasvěcena památce mořského vlka. jak komandérovi Farrellovi příznačně říkali mladí. kterým se snažíl zajistit lepší život.
Il capanno era già in fiamme. con Greg intrappolato dentro. Everete gli altri mi hanno sparato. ferendomi. Avevano dei fucili da caccia.
Hele, tady předtím byla plaketa?
Ehi, c'era un'altra targa qui prima?
Měla by tu být plaketa, nebo něco takového.
Ci dovrebbe essere una targa o qualcosa del genere.
Ta plaketa byla symbolem zla, a tak jsme měli pocit, že musíme odpovědět stejně symbolicky.
Quella targa era un simbolo malvagio, quindi abbiamo pensato che dovevamo rispondere in modo simbolico.
Plaketa označuje dům válečného hrdiny.
Questo cartello segnala la casa di un veterano, un eroe di guerra.
Řekli mi, že je to pozoruhodně malá plaketa.
Mi hanno detto che si tratta di una targa incredibilmente piccola.
Kde je moje plaketa?
Dov'e' la mia targa?
Bude tam plaketa, a taky výstava Wamapocké historie.
Metteremo una targa commemorativa e allestiremo uno spazio per i Wamapoke nel tendone della mostra storica.
Na druhý straně kampusu je plaketa.
Dall'altro lato del campus c'e' la targa dedicata a T.S. Eliot.
To je fakt krásná plaková plaketa.
E' una placca da placca molto dolce.
Kulatá a zlatá? Je to plaketa.
Rotondo e dorato?
Hej, Šplhoune! Co ta plaketa?
Allora, Spinner, vediamo questa targa.
Tak, pane Leo, tato plaketa je gratulací od starosty a od všech obyvatel.
Allora, signor Leo, questa targa con i migliori auguri da parte del Sindaco e di tutta la cittadinanza.

Možná hledáte...