prodírat čeština

Příklady prodírat italsky v příkladech

Jak přeložit prodírat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Člověk, který se tlačí v metru po celodenní dřině a který. visí jednou rukou na držadle a v druhé drží noviny, se nechce prodírat suchými vysvětleními.
Chi sgomita in metropolitana dopo una dura giornata di lavoro, afferrando la cinghia con una mano e il giornale con l'altra, non vuole arrancare su una spiegazione.
Musíme se prodírat neurologickými systémy, mozky, které pracují a váš přítel byl téměř za hranicí vzkříšení.
Dobbiamo operare attraverso sistemi neurologici, cervelli funzionanti e quello del tuo amico era quasi irrecuperabile.
Takže na cestě do světa zázraků se dítě musí prodírat kožichy.
Ia bimba deve passare attraverso il pelo della madre!
Dítě se musí prodírat, jsou těsně u sebe.
La bambina si fa strada a spintoni, i cappotti la schiacciano.
Zatímco se budete prodírat dalším rokem, já budu váš třídní učitel.
Per questo estenuante anno, sarò il vostro capo professore.
Řekla jsem vám, že nemám nejmeší chuť prodírat nejintimnější detaily ního osobního života v drbech z tělocvičny, jako vy gayové.
Ve l'ho detto, non ho alcuna intenzione di trasformare i dettagli più intimi della mio privato in pettegolezzi da palestra come fate voi gay.
Někam, kde se tím nebudem prodírat a šnořit.
Un posto dove nessuno andra' a ficcare il naso e a metterci mano.
Až se bude prodírat davem, vrazím do něj a propíchnu ho.
Sarei entrato tra la folla, gli sarei saltato addosso e lo avrei pugnalato.
Nemusela si se prodírat sama životem s dětmi. Bez toho aby ti někdo nabídl pomoc.
Non hai dovuto cavartela da sola con dei figli, sene'a nessuno a cui appoggiarsi.
Chci mít celé tohle místo zaplněné balónky. Chci, aby se lidé těmi balónky museli prodírat, jen aby se sem dostali.
Voglio che la sala sia piena di palloncini.
Je vždy zajímavé, když se potlačovaná vina začne prodírat na povrch.
E' sempre interessante quando i sensi di colpa repressi iniziano a de-reprimersi.
Při této koncentraci se Roger musel prodírat přímo středem té bažiny.
Per una concentrazione del genere, Roger deve aver sguazzato nel bel mezzo della palude.
Když se nemusíte prodírat, když nevíte, jaké to je nemít nic, pak to nemůžete pochopit.
Se non sei mai stata in difficolta', se non hai idea di cosa significhi partire da zero, non puoi capire.
Prodírat se samotný životem?
A tirare avanti e basta.

Možná hledáte...