prodrat čeština

Příklady prodrat italsky v příkladech

Jak přeložit prodrat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Stejně jako je přirozeností muže jít ven a prodrat se k tomu, co chce.
Così come è naturale che un uomo sgomiti per ottenere quello che vuole.
Pokusím se prodrat davem, pokud to bude možné. abych zachytil jeho poslední slovo.
Ora, se ci riesco, lo raggiungo attraverso la folla. per strappargli un'ultima parola prima che spiri.
Někde pod tou vaším chladnou kontrolovanou slupkou je divoška, která se snaží prodrat ven.
Dietro quell'aspetto freddo e controllato si nasconde una donna selvaggia che chiede solo di potersi esprimere.
Začal vzadu v té kleci a snažil se tak zběsile prodrat ostnatým drátem, až je neuvěřitelné, jak daleko se dostal.
Per cercare una via di fuga, ha corso attraverso il filo spinato.
Radši pohni zlato, musíme se prodrat davem k těm sedačkám!
Bene, andiamo, sconfiggiamo la folla, prendiamoci quei posti! Creo l'atmosfera.
No, je to docela štreka, vším tím sněhem. Ale. v zásadě jdeš pořád po úpatí až k ohybu. Pak se musíš prodrat mezi stromama a dostaneš se na vyhlídku.
Beh, la salita sara' difficile con tutta questa neve, ma. segui la base della collina finche' non curva e poi ti apri una strada tra gli alberi fino in cima.
Bez ohledu na to, jak moc jste se ji pokoušeli potlačit se stále trvději snažila prodrat ven.
Non importa quanto forte provavi a reprimerla Lei combatteva piu' forte per uscire.
Jakým křovím ses musel prodrat, abys našel Alexinu stopu?
Dove sei andato a rovistare per trovare delle tracce di Alex?
Potlačené vzpomínky snažící se prodrat na povrch by vědomí roztrhaly na kusy, nebo ne?
I ricordi repressi che cercano di emergere danneggiano la memoria cosciente, vero?
Věděl jsi, že když zvuk velryby přehraješ na dostatečně vysoké frekvenci, že se z něj stane akustický vrták, schopný se prodrat jednolitou skálou?
Lo sapevi che Moby Dick puo' essere letto a frequenze cosi' alte che diventa una trivella sonica capace di incidere persino la roccia?
Dokážeš zabít člověka holýma rukama, umíš se prodrat plným nádražím, aniž by si tě policajti vůbec všimli, mluvíš rusky.
Sai uccidere un uomo a mani nude. Sai muoverti in una stazione affollata senza che i poliziotti lo scoprano. - Sai parlare, tipo, russo!
Víte, tam odkud pocházím, si musíte cestu na vrchol prokousat a prodrat.
Sai, dalle mie parti devi combattere con le unghie e con i denti per arrivare in cima.
Je tu někdo? Snaží se prodrat na povrch.
Si sta facendo strada verso la superficie.
Nikdo se nesnaží prodrat nad ostatní, na vrcholu stojí sama nemocnice a také naši pacienti.
Nessuno qui fa la superstar. Il nostro ospedale e' la superstar.

Možná hledáte...