tuo | suo | duo | equo

Quo italština

Dulik

Překlad Quo překlad

Jak z italštiny přeložit Quo?

Quo italština » čeština

Dulik

quo čeština

Příklady Quo italsky v příkladech

Jak přeložit Quo do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Naštěstí epidemie záškrtu. téměř okamžitě obnovila status quo.
Fortunatamente un epidemia di difterite pareggiò quasi immediatamente il bilancio.
Nemohli bychom prostě zachovat status quo?
Non potremmo lasciare le cose come stanno?
Totiž jako školu oddanou status quo.
Vale a dire, una scuola improntata allo status quo.
Quo vadis, bejby?
Dove vai, baby?
Quo vadis?
Quo vadis?
Blahoslaví smířené se statem quo, pokud vím, Regi.
Beati quelli con un interesse nello status quo, vero, Reg?
Tak nebudeme rušit status quo.
Lasciamo le cose come stanno.
Ohledně mé posádky, myslím, že je zdravé občas porušit status quo.
Comunque scuoterli dalla routine farà bene ai miei uomini.
Quid pro quo, doktore.
Quid pro quo, dottore.
Jeho hlavním zájmem bylo udržet status quo.
A lui interessava solo mantenere lo status quo.
Nebudete hrát po Quo.
Non suonerete dopo gli Status Quo!
Bohužel prosazuje status quo.
Purtroppo, si batte strenuamente per difendere lo status quo.
M y stále věříme v znovunastolení ideálního status quo.. A tak to nefunguje.
Siamo costantemente portati a credere nella risoluzione, nello ristabilirsi dello status quo ideale. ma non è vero.
Věděl jsi, že její manžel bubnoval pro Status Quo? Kdo přinese zbraň?
Sapevi che suo marito suonava la batteria negli Status Quo, una volta?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politický establishment Evropy přesto stále tvrdí, že ke statu quo neexistuje alternativa.
L'establishment politico europeo continua tuttavia a sostenere che non vi sia alternativa allo status quo.
Mělo by být možné mobilizovat proevropskou mlčící většinu myšlenkou, že když už je status quo neudržitelný, měli bychom hledat spíš evropské řešení než řešení národní.
Occorre mobilitare una silente maggioranza pro-europea sulla base dell'idea che, a fronte di uno status quo insostenibile, sia necessario cercare una soluzione europea e non singole soluzioni nazionali.
Zejména to platí v případech, kdy naivně poskytovaná pomoc posiluje nefunkční status quo.
Questo vale in modo particolare nel caso in cui l'assistenza, offerta senza troppa cognizione di causa, serve a consolidare uno status quo disfunzionale.
První z nich je status quo - to by znamenalo flikování reakcí na budoucí minikrize až po jejich vypuknutí, v souladu se schématem z několika uplynulých let.
La prima è mantenere lo status quo, il che significa raffazzonare delle risposte alle mini crisi future man mano che queste si presenteranno, come è sempre avvenuto negli ultimi anni.
Obhajovat nefunkční status quo znamená jen stav věcí zhoršovat.
In primo luogo, le norme che disciplinano la zona euro hanno fallito e devono essere radicalmente riviste.
A především platí, že zpochybňování a napadání statu quo přináší hodnotu.
Dopo tutto, ha un valore mettere in discussione e contestare lo status quo.
Status quo už není udržitelný.
Lo status quo non è più sostenibile.
Avšak jelikož nerovnost dosahuje úrovní podobných stavu před sto lety, status quo musí být vratký.
Eppure, con una disuguaglianza che raggiunge livelli simili a 100 anni fa, lo status quo è vulnerabile.