sentimentalmente italština

sentimentálně

Význam sentimentalmente význam

Co v italštině znamená sentimentalmente?

sentimentalmente

dal punto di vista sentimentale

Překlad sentimentalmente překlad

Jak z italštiny přeložit sentimentalmente?

sentimentalmente italština » čeština

sentimentálně

Příklady sentimentalmente příklady

Jak se v italštině používá sentimentalmente?

Citáty z filmových titulků

Uccidermi? - Ero considerata la perfetta eliminatrice, perché nessun uomo era mai riuscito a coinvolgermi sentimentalmente.
Bývala jsem ideální likvidátorkou, protože žádný muž nikdy nezískal mé srdce.
Ma quanto sono stupida, pensavo fosse una persona a cui era legato sentimentalmente, magari sua sorella non so.
Taková hloupost. Myslela jsem, že jste měli třeba. intimní vztah nebo že to byla tvá sestra.
Sono stato truffato sentimentalmente mi ha attirato lei, lo giuro.
Já to tak nemyslel, co jsem o tobě řekl. Kašlu na to. Přísahám.
Stai chiedendo se mi sto facendo coinvolgere sentimentalmente?
Chceš se snad zeptat, jestli k němu cítím něco romantického?
Il mio rapporto con Jeremy. era sentimentalmente al capolinea molto prima che mi lasciasse.
Můj vztah s Jeremym byl prázdný ještě před tím, než ho ukončil.
Non puoi essere coinvolto sentimentalmente con una persona senza esserne dipendente.
Nemůžeš být k někomu důvěrný a přitom na něm být nezávislý.
Legarsi sentimentalmente ad Aurora per lui e' stato un assegno in bianco, - e lo scandalo del divorzio.
Spojit ho s Aurorou byl skvělá volba, a roztržení.
Ci sono legata sentimentalmente.
Mám k tomu příliš citový vztah.
Eravate coinvolti sentimentalmente?
Měli jste spolu něco?
Forse sentimentalmente parlando, ma in un ambito legale.
Citově ano, ale právně ne.
Barbie tu vivi con una montagna di dubbi, sentimentalmente, professionalmente, personalmente.
Barbie, ty máš strašně moc pochybností. Milostné, profesionální, osobní.
Incapace di legarsi sentimentalmente a qualcuno.
Není schopen s nikým navázat citový vztah.
Noi eravamo. Coinvolti sentimentalmente.
Měli jsme.poměr.
Volevo una mela e mi ritrovo a parlare del fatto che sentimentalmente faccio pena?
Chtěl jsem jen jablko, ale teď si budem povídat o tom jak jsem citově zakrslý?

Možná hledáte...