sollevato italština

zaznamenaný

Význam sollevato význam

Co v italštině znamená sollevato?

sollevato

[[confortato]], [[rinfrancato]]

Překlad sollevato překlad

Jak z italštiny přeložit sollevato?

sollevato italština » čeština

zaznamenaný

Příklady sollevato příklady

Jak se v italštině používá sollevato?

Citáty z filmových titulků

Comunque sono sollevato nel sapere che non è costretto a letto.
Aspoň že není upoután na lůžko.
Lieto della vostra calorosa accoglienza e sollevato perchè da quando mi trovo su questa tribuna, io mi. sento libero dalle cure e dalle ansie che accompagnanno gli uomini della mia posizione.
Potěšen přátelským přijetím, s úlevou po dlouhé době stojím na tribuně, pro tuto chvíli osvobozen od starostí a úzkostí, které by měla řada lidí v mé situaci.
Mi sentirei più sollevato se lo faceste.
Bude mně líp, když si ji vezmete.
Sembri più sollevato, Bob.
Zdáš se veselejší, Bobe.
Devi essere sollevato ora che questa storia è finita.
Muselo se ti ulevit, že je po všem.
Guarda, ha sollevato una mano.
Zvedá ruku.
Nel finale ho sollevato il vincitore olimpico con il suo manubrio.
Já dělala závěr, kde jsem zvedla šampióna spolu i s jeho činkou.
Hai sollevato il giovellotto come se fosse pesante, ma l'hai lanciato.
Ten oštěp byl hodně těžký, ale tys ho zvedl a hodil jím, Doku.
Poi papà ha sollevato quel tipo e l'ha buttato a terra.
Pak táta popadl toho chlapa a praštil s ním o zem.
Ero qui in piedi. Ho sollevato la cornetta.
Tady a zvedla jsem telefon.
Quando ho sollevato la cornetta, deve essere uscito da dietro la tenda e mi ha aggredito.
Když jsem zvedla telefon, musel vyjít zpoza závěsu a napadnout mě.
Io sono sollevato.
Ulevilo se mi.
La vergine Cassandra ha sollevato una questione che mi preoccupa molto.
Obávám se, že panna Kassandra má v jedné veci pohríchu pravdu.
Che tutti e tre fossero stati colpiti alla schiena. ha sollevato comunque dei dubbi.
To, že všichni tři byli zastřeleni zezadu, vyvolalo určité pochyby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si è trattato, infatti, di una concessione necessaria alla Corte Costituzionale tedesca che aveva sollevato la questione della mancanza di basi legali nelle misure di salvataggio.
Ve skutečnosti to byl do značné míry nezbytný ústupek německému Ústavnímu soudu, jenž tvrdil, že záchranná opatření postrádají náležitý právní základ.
L'incertezza normativa può non apparire tra gli argomenti più interessanti, ragione per cui probabilmente la relazione della FMLC ha sollevato così scarsa attenzione.
Regulatorní nejistota může vypadat jako nepříliš vzrušující téma, což je patrně důvod, proč se zprávě FMLC zatím dostalo tak málo pozornosti.
Queste idee, invece, - reminiscenza del dibattito sollevato negli Stati Uniti negli anni 30 su come rispondere alla Grande Depressione - vengono a malapena discusse in Europa.
O takových idejích - připomínajících debatu ve Spojených státech 30. let nad způsoby reakce na Velkou hospodářskou krizi - se však v Evropě téměř nediskutuje.
Ma quando Hausmann, un cittadino venezuelano ed ex ministro, vuole discutere di un quesito sollevato dagli investitori di tutto il mondo, non viene solo condannato, ma minacciato.
Když ovšem Hausmann, venezuelský občan a bývalý vládní ministr, diskutuje o důležité otázce, kterou si kladou investoři z celého světa, je za to nejen kritizován, ale stal se i terčem výhrůžek.
In particolare, abbiamo capito che il rapido rialzo dei prezzi delle abitazioni, insieme con l'estensione della leva finanziaria, hanno sollevato rischi macroeconomi.
Konkrétně jsme chápali, že překotný růst cen domů, doprovázený bobtnáním zadluženosti, přináší makroekonomická rizika.
NEW YORK - La crisi del debito greco ha sollevato questioni sulla possibilità o meno che l'euro sopravviva senza la centralizzazione, del tutto inimmaginabile, della politica fiscale.
NEW YORK - Řecká dluhová krize vyvolala otázky ohledně toho, zda euro může přežít bez téměř nepředstavitelné centralizace fiskální politiky.
Per un semplice motivo: il fallimento del Patto di crescita e di stabilità dell'Ue ha sollevato seri dubbi sulla possibilità o meno che le restrizioni politiche sul debito vengano effettivamente rispettate se non imposte e controllate dal Fmi stesso.
Zaprvé, neúspěch Paktu stability a růstu EU vyvolal vážné pochybnosti, zda by se politické meze dluhů vůbec někdy dodržovaly, pokud by je nezavedl a nekontroloval přímo MMF.

Možná hledáte...