sostanziale italština

podstatný

Význam sostanziale význam

Co v italštině znamená sostanziale?

sostanziale

(filosofia)inerente alla sostanza che riguarda ciò che si trova all'interno di un oggetto sensibile col fine di reggerlo

sostanziale

ciò che è necessario

Překlad sostanziale překlad

Jak z italštiny přeložit sostanziale?

sostanziale italština » čeština

podstatný základní značný hmotný

Příklady sostanziale příklady

Jak se v italštině používá sostanziale?

Citáty z filmových titulků

Nei libri di Seter So Har, specialmente il Chifra Djiniuta, possiamo conoscere la materia sostanziale.
Díky knihám Sefer Zohar poznáme sefirot v hloubi deseti elementů,.tvořících jednotu v celku.
Arriva in un momento propizio. Il contributo sostanziale del suo paese al progresso della civiltà occidentale.
Přišel jste v příhodný okamžik, který souvisí s příspěvkem vaší země k západní civilizaci.
Ci dà la possibilità di sentirci superiori, e di inventarci una sostanziale crisi morale della società, ma non ci tocca veramente, non è così?
Dává nám to možnost cítit se jako nadřazení a poukázat na zásadní morální rozpad společnosti! Ale ve skutečnosti se nás to ani nedotkne, že?
Non c'è niente di sostanziale. Tutto è basato su sensazioni,..congetture, istinto.
Je to založený na tušení, dohadech a instinktech.
Siamo integrati e sofisticati a un tale livello che ogni cambiamento sostanziale porterebbe al caos.
Jsme začleněni a kultivováni tak, že jakákoli zásadní změna by vedla k chaosu.
Noto un cambiamento sostanziale delle persone nei miei confronti.
Vnímám výraznou změnu v tom, jak se ostatní ke mně chovají.
Non hai niente di remotamente sostanziale, Harry?
Copak nemáte něco aspoň trochu pořádnýho?
Sganciata la capsula..viene generata una sostanziale quantità di energia.
Odpoutáním od odpalovací rampy se uvolní ohromné množství energie.
Perlomeno un sostanziale sussidio.
Nebo aspoň zdravotní propustku.
Hai qualche prova sostanziale per sostenere questo?
Máš o tom nějaký důkazy?
È ancora valido, ma c'è una sostanziale differenza.
Pořád je dobrý, ale určitě je to velká změna.
La maggior parte della gente non influenza la realtà. in modo consistente, sostanziale, perché pensa di non poterlo fare.
Většina lidí neovlivňuje realitu důsledně, protože nevěří tomu, že mohou.
E' una sostanziale perdita per la società quando pensi che ci siano persone che possono essere censori di tutto.
Je to pro společnost podstatná ztráta, když si myslíte, že jsou lidé, kteří mohou cokoliv cenzurovat.
Nessun progresso sostanziale.
Žádný podstatný pokrok.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se, tuttavia, il TTIP dovesse escludere le aziende dei paesi terzi dalla politica di riconoscimento reciproco, la loro competitività rispetto alle aziende americane ed europee si ridurrebbe in modo sostanziale.
Kdyby však TTIP vyřadilo z politiky vzájemného uznávání firmy z třetích zemí, jejich konkurenceschopnost oproti evropským a americkým firmám by se tím podstatně snížila.
Una sostanziale componente di terra è necessaria se il territorio deve essere preso e mantenuto.
Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Se la soglia del differenziale viene fissata ad un livello ragionevolmente alto tale da realizzare una svalutazione sostanziale, il debito ritirato tramite il riacquisto sarebbe marginale.
Kdyby se mezní rozpětí stanovilo přiměřeně vysoko, aby bylo dosaženo výrazného diskontu, objem dluhu staženého odkupem by byl nepatrný.
Ma anche i paesi industrializzati si intromettono nei marcati in modo sostanziale.
Na trzích ale významné zásahy provádějí i průmyslové země.
In realtà, negli ultimi tre anni, i consumi pubblici della zona euro sono rimasti di fatto abbastanza costanti, mentre sono diminuiti in modo sostanziale negli Stati Uniti.
Ve skutečnosti veřejná poptávka v eurozóně zůstala v posledních třech letech de facto konstantní, zatímco v USA se podstatně snížila.
Dal punto di vista delle aziende e dei consumatori, vi è un valido motivo per migliorare la produttività delle risorse, e cioè la possibilità di una sostanziale riduzione dei costi.
Existuje silný argument businessu a spotřebitelů ve prospěch zlepšení produktivity zdrojů a tím je značné snížení nákladů.
Il primo è che la Fed aumenti i tassi di interesse in modo sostanziale prima del previsto.
První možností je, že Fed by mohl zvýšit úrokové sazby podstatně rychleji, než se očekává.
Di fatto, anche se il modesto programma iniziale di Hill non sarebbe certo dannoso (e andrebbe attuato nel più breve tempo possibile), qualunque misura sostanziale al di fuori di esso incontrerebbe seri ostacoli.
Hillova skromná počáteční agenda by jistě žádné škody nenapáchala (a mělo by se o ni co nejrychleji usilovat), avšak jakákoliv významná opatření jdoucí nad její rámec by se potýkala s velkými obtížemi.
Questa divisione è più circostanziale che sostanziale.
Tento rozdíl není zásadní, ale spíše vynucený okolnostmi.
In altre parole, la Francia non è solo un trait d'union tra il nord e il sud dell'Europa, bensì contribuisce in maniera sostanziale a collegare l'Europa al resto del mondo.
Jinými slovy, Francie nejenže tvoří svorník mezi severem a jihem Evropy, ale také významně přispívá ke spojení Evropy se zbytkem světa.
Ma, nell'Eurozona, i tassi sono vicini allo zero - e negativi per una sostanziale quota del debito pubblico - e si prevede che resteranno bassi per un po' di tempo.
Napříč eurozónou jsou ale sazby blízko nule - nebo dokonce záporné, u zásadních podílů vládních dluhů - a očekává se, že takto nízké nějakou dobu zůstanou.
La portata delle sanzioni è ora abbastanza ampia da avere un sostanziale impatto sui bilanci delle banche, ritardare il ripristino delle rispettive condizioni di salute, e costringere la capacità creditizia.
Objem postihů je teď natolik rozsáhlý, že má podstatný vliv na bilance bank, oddaluje jejich zotavení a podvazuje jejich schopnost půjčovat.
L'aggiunta di 400 miliardi di euro aumenterebbe il bacino in modo sostanziale.
Přidáním 400 miliard eur by se objem financí výrazně zvýšil.
Ciò nonostante, gli Eurobond ridurrebbero in modo sostanziale i costi dei prestiti dei paesi altamente indebitati e riuscirebbero a ricreare un contesto equo all'interno dell'eurozona.
Eurobondy by však podstatně snížily náklady na půjčky silně zadlužených zemí a učinily by velký krok k opětovnému nastolení rovných pravidel hry v eurozóně.

Možná hledáte...