sostanzialmente italština

zásadně, značně, v podstatě

Význam sostanzialmente význam

Co v italštině znamená sostanzialmente?

sostanzialmente

in sostanza e non nella forma

Překlad sostanzialmente překlad

Jak z italštiny přeložit sostanzialmente?

sostanzialmente italština » čeština

zásadně značně v podstatě podstatně nezbytně hodně esenciálně celkem

Příklady sostanzialmente příklady

Jak se v italštině používá sostanzialmente?

Citáty z filmových titulků

Sostanzialmente, sì.
Přibližně.
Questo film sostanzialmente è a favore dell'umanità e contro le cose cattive. Mette da parte l'ipocrita facciata della nostra società da Gin Tonic e lascia rotolare nell'angoscia molti dogmi indiscussi.
Tenhle biják je za lidskost a proti špatnosti a strhává pokryteckou fasádu z gin tonicu naší společnosti a kašle na posvátný krávy, co bučej v agonii kolem.
Bene, sostanzialmente, è evidente che questi minuscoli damerini latini non hanno capito niente.
Tak, v zásadě, je zcela zřejmé, že tito mrňaví přičmoudlíci to dělají úplně špatně.
Comunque, suppongo che il problema sia sostanzialmente sessuale, vero?
Váš problém je patrně sexuální povahy, že?
Sostanzialmente sì, leggermente diversa dalla sua.
V podstatě ano. - I když trochu jinak než ten váš.
Le forme di vita sono cresciute dopo, ad una velocità sostanzialmente accelerata.
Formy života vyrostly později velmi zrychleným tempem.
Sostanzialmente è cosi.
V podstatě ano.
Beh, si, io considero l'anima un accessorio sostanzialmente femminile.
No to je tak, podle mě je duše zásadně ženským artiklem.
Allora. Sostanzialmente, Carol, lei è in perfetta salute.
Takže. v podstatě jste, Carol, perfektně zdravá.
Ho sempre pensato di avere. una respirazione normale, e di essere sostanzialmente una persona sana. Ma negli ultimi mesi. le cose hanno cominciato a cambiare.
Vždycky jsem se považovala za někoho. s celkem normální výchovou. a za v podstatě zdravého člověka. ale posledních pár měsíců. se to všechno začalo měnit.
Ma sostanzialmente, qui è dove, si riuniscono tutti i gruppi.
Technicky vzato tady. probíhají všechny schůzky.
E sostanzialmente e' questo il modo in cui una legge diventa effettiva.
Vida, pouhé doporučení se stává zákonem.
Sì. nella psicologia clinica, oltre che nelle mie teorie ampiamente documentate che sono basate sulla mitologia, vergine significa sostanzialmente bambina.
V klinické psychologii a v mé teorii vycházející z mytologie představuje panna v podstatě dítě.
Sostanzialmente tutto mi succede.
Ale v podstatě zažívám vše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Attrarre anche una frazione delle attività detenute dagli investitori istituzionali, dei fondi sovrani di ricchezza, e dei fondi pensionistici pubblici potrebbe aumentare sostanzialmente il finanziamento dello sviluppo.
Přilákání i jen zlomku aktiv držených institucionálními investory, fondy svrchovaného majetku a veřejnými penzijními fondy by mohlo rozvojové finance výrazně posílit.
Molti osservatori internazionali ritengono che la politica non abbia più lo stesso peso di una volta in Gran Bretagna, perché l'economia è sostanzialmente solida e il suo ritmo di crescita abbastanza buono.
Mnozí mezinárodní pozorovatelé se domnívají, že na politice už v Británii příliš nezáleží, poněvadž ekonomika je v podstatě zdravá a roste docela slušným tempem.
Dato che il tasso di cambio è il prezzo relativo di una valuta, nel momento in cui quote maggiori di euro entrano in circolazione, il loro valore deve scendere sostanzialmente per stabilire un nuovo equilibrio nel mercato valutario.
Vzhledem k tomu, že devizový kurz je relativní cenou měny, musí se s přibývajícím množstvím eur v oběhu podstatně snížit jejich hodnota, aby na měnovém trhu vznikla nová rovnováha.
Secondo la Commissione europea, la posizione fiscale dell'eurozona manterrà un orientamento sostanzialmente neutrale quest'anno, pur se con ulteriori strette in Irlanda, Francia e Italia.
Celkově bude fiskální pozice eurozóny v letošním roce podle Evropské komise všeobecně neutrální, ačkoliv v Irsku, Francii a Itálii dojde k dalšímu stlačování.
Ma un quadro ben concepito in grado di offrire linee swap solo a economie emergenti ben qualificate - e solo temporaneamente - farebbe sostanzialmente scemare questo rischio.
Dobře koncipovaný rámec nabízející swapové linky pouze rozvíjejícím se ekonomikám splňujícím kvalifikační kritéria - a pouze dočasně - by však toto riziko podstatně snížil.
La mappa politica è stata impercettibilmente ma sostanzialmente ridisegnata.
Politická mapa se nepatrně, ale důsažně změnila.
Se gli Stati Uniti obbligano l'India a restringere sostanzialmente le proprie regole sui brevetti, in modo che si avvicinino maggiormente alle norme statunitensi, questo risultato potrebbe essere compromesso.
Pokud USA přinutí Indii podstatně zpřísnit svá patentová pravidla tak, aby blíže připomínala pravidla americká, tento výsledek by mohl být ohrožen.
Il fondamento della teoria dei Friedman a sostegno del libertarismo del limited-government si basava ampiamente su questi concetti, ed è ora crollato dato che il mondo si è sostanzialmente rivelato in disaccordo sul modo in cui funziona.
Jejich argumenty pro libertarianismus a malou vládu se opíraly převážně o tato tvrzení a nyní se do značné míry rozpadly, protože se ukázalo, že svět s nimi v otázce svého fungování nesouhlasí.
Diversi Paesi, inclusi Colombia, Etiopia, Malesia, Nicaragua, Pakistan, Tanzania e Uganda, hanno sostanzialmente ridotto o eliminato i dazi e le tasse che gravano sui medicinali.
Některé státy, například Etiopie, Kolumbie, Malajsie, Nikaragua, Pákistán, Tanzanie nebo Uganda, cla a daně z léčiv podstatně snížily nebo zrušily.
I loro bisogni sono sostanzialmente diversi e, fino a poco tempo fa, sono stati ampiamente ignorati dai produttori di beni di consumo di tutto il mondo.
Mají jiné potřeby a producenti po celém světě je až donedávna povětšinou ignorovali.
Oggi l'economia della California, che era solita superare le economie del resto del paese, è sostanzialmente al di sotto dei livelli.
Kalifornská ekonomika, která kdysi překonávala zbytek země, dnes značně zaostává.
Il progresso economico è importante e può migliorare la qualità della vita sostanzialmente, ma unicamente se è perseguito insieme ad altri obiettivi.
Hospodářský pokrok je důležitý a může nesmírně zlepšit kvalitu života, avšak jen když o něj usilujeme ruku v ruce s dalšími cíli.
Ma il tasso di disoccupazione è il più alto degli ultimi decenni e la crescita è sostanzialmente in stallo, persino in Germania, mentre le economie in difficoltà del sud sono impantanate in una profonda recessione.
Nezaměstnanost je však nejvyšší za několik posledních desetiletí a růst v podstatě uvízl na mrtvém bodě, a to dokonce i v Německu, přičemž problémové jižní ekonomiky se utápějí v hluboké recesi.
Forse nella prossima generazione, i livelli dei prezzi di Usa, Giappone e Germania potrebbero salire sostanzialmente dopo qualche miope tentativo di governo di finanziare parte della spesa destinata al welfare sociale stampando moneta.
Někdy během příští generace by se cenové hladiny USA, Japonska a Německa mohly výrazně zvýšit, až se nějaká vláda krátkozrace pokusí financovat část svých sociálních výdajů tištěním peněz.

Možná hledáte...