značně čeština

Překlad značně italsky

Jak se italsky řekne značně?

Příklady značně italsky v příkladech

Jak přeložit značně do italštiny?

Jednoduché věty

Byl to značně velký pokoj.
Era una camera molto grande.

Citáty z filmových titulků

To, že to ani nemůžete říct, je pro mne značně depresivní.
Il fatto che non si notino differenze e' davvero deprimente.
Badatel se ukázal být značně nadaný a jeho učitelka neúnavná.
L'esploratore si rivela un alunno dotato e la sua professoressa è infaticabile.
Abych byl zcela upřímný, ani já vás nemám rád. značně.
Ad essere sincero, io vi detesto. intensamente.
Jistě víte, že v Anglii je rozvod samozřejmě. značně obtížný, pokud s ním manžel nesouhlasí.
Sa che ottenere un divorzio in inghilterra è difficilissimo, a meno che iI marito non sia d'accordo.
Navíc, takové exkurze mohou být značně nebezpečné.
Inoltre, queste esperienze sono pericolose all'eccesso.
Válka mému podnikání značně neprospívá. - Pojďte.
In tempo di guerra anche questo è un buon affare.
Slyšel jsem o Matsudairovi, daimjóvi, který má značně volné morální zásady.
Nel quartiere di Hubniki vive un feudatario. che si chiama Suoo-no-kami Matsudaira.
Já myslel, že jednak byla značně nemovitá a také žena lehkých mravů.
Avevo l'impressione che fosse di modestissimi natali e di costumi malsicuri.
Téměř okamžitě následoval objev hyperpohonu. díky čemuž byla poprvé dosažena rychlost světla. a později značně překonána.
Quasi simultanea fu la scoperta dell'hyperdrive grazie alla quale la velocità della luce fu prima raggiunta e in seguito largamente superata.
Nemyslíte, že se teď pouštíme do dobrodružství značně delikátnhio?
Non pensi che ci imbarchiamo in un'avventura. delicata?
Lopez se přestěhoval ke svému budoucímu tchánovi a zdá se, že péče Inez značně uspíší jeho uzdravení.
Lopez fu portato a casa del futuro suocero e le cure di Inez lo guarirono presto.
Naše očekávání bylo značně vyšší, číslo jedenáct.
Ci aspettavamo molto di pi?, Numero Undici.
Může se to zdá poměrně hodně, ale vzhledem k značně rozsáhlé kosmetické obnově. pomocí plastické chirurgie. OZM poskytne čerstvé tělo. které dokonale ladí. s vašimi fyzickými rozměry a zdravotní specifikací.
So che sembra decisamente alto, ma oltre alla ricostruzione estetica per mezzo della chirurgia plastica, la CPS deve procurarsi un cadavere recente che corrisponda perfettamente alle sue dimensioni fisiche e caratteristiche cliniche.
Tvůj dopis mě značně znepokojil.
La tua lettera mi ha reso molto inquieta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, různé složky dluhu se značně liší svým charakterem i zdroji financování - a tedy svou udržitelností.
Naturalmente, le varie componenti di debito differiscono notevolmente per tipologia e fonti di finanziamento - e quindi a livello di sostenibilità.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Purtroppo, il mondo è fuori strada.
I tato dramatická předpověď přitom může být značně podhodnocená, poněvadž zahrnuje jen přímé náklady v podobě zmařených životů a ušlého blahobytu v důsledku infekcí.
Queste stime drammatiche potrebbero addirittura rappresentare un'importante sottostima in quanto considerano solo i costi diretti in termini di perdita di vite umane e benessere a causa delle infezioni.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Svoboda námořní plavby, která je pro obchodní země typu Japonska nebo Jižní Koreje životně důležitá, by byla značně omezena.
La libertà di navigazione, essenziale per i paesi con un'importante attività commerciale come il Giappone e la Corea del Sud, sarebbe seriamente ostacolata.
Tuto situaci značně zhoršuje i chabé vymáhání práv duševního vlastnictví, jež brzdí americký vývoz softwaru a zábavy.
Inoltre, la debole tutela dei diritti di proprietà intellettuale esaspera il problema considerevolmente, danneggiando l'esportazione di software e prodotti d'intrattenimento americani.
Ekonomiky Brazílie a Ruska procházejí kontrakcí, zatímco růst čínské a jihoafrické ekonomiky značně zpomalil.
Le economie di Brasile e Russia si contraggono, mentre quelle di Cina e Sud Africa hanno rallentato notevolmente.
Všeobecná dostupnost zdravotní péče je správná, chytrá a značně opožděná.
La copertura sanitaria universale è giusta, intelligente e necessaria.
A řada zemí může značně zlepšit efektivitu svých potravinářských hodnotových řetězců například zemědělskou mechanizací.
E molti paesi potrebbero migliorare notevolmente l'efficienza delle catene del valore alimentare, ad esempio meccanizzando l'agricoltura.
To vše je sice značně znepokojivé, ale pozastavení vakcinace nepřipadá v úvahu.
Per quanto il contesto possa sembrare avvilente, il blocco delle vaccinazioni non è di certo un'opzione.
Odklady vakcinace, podobně jako v Nigérii, značně poškodí sousední země.
Come nel caso della Nigeria, i ritardi nelle vaccinazioni sono dannosi anche per i paesi vicini.
Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
Entro il 2030, la forza lavoro globale, pari a 3,5 miliardi, comprenderà circa un miliardo di lavoratori senza istruzione secondaria, che rappresenteranno un ostacolo significativo per le prospettive economiche del loro paese.
Domnívám se, že takové názory značně podceňují současná i budoucí rizika spojená s tímto krokem.
Io ritengo che tali punti di vista sottostimano in maniera significativa sia gli attuali che i futuri rischi coinvolti.
Pro Řecko by byl odchod od eura značně rozvratný, což vysvětluje, proč má tato varianta v zemi velmi nízkou podporu.
Dalla prospettiva del governo greco abbandonare l'euro sarebbe una mossa altamente distruttiva che spiega le ragioni per cui non vi è grande sostegno in questo senso all'interno del paese.

Možná hledáte...