tassa | massa | Asiat | cassa

assai italština

velmi

Význam assai význam

Co v italštině znamená assai?

assai

abbastanza

assai

assai

Překlad assai překlad

Jak z italštiny přeložit assai?

Příklady assai příklady

Jak se v italštině používá assai?

Citáty z filmových titulků

Ma attenta! Al mondo una fanciulla vi è vestita sol di stracci, poverina. Ma ahimé, è assai più bella di te.
Však hle, zde poblíž dívka dlí. která ač šat nekrášlí jí. běda, je krásnější než ty.
Quando ce ne andremo, vi sentirete assai meglio.
Ucítíte se mnohem lépe, až odtud odjedeme pryč.
Signorina Bennet mi è giunta una notizia di natura assai allarmante.
Slečno Bennetová, byla jsem odjakživa proslulá svou upřímností a otevřeností a neupustím od ní ani dnes.
E' assai meglio di quanto credessi.
To je ale mazlíček! - Není roztomilý! - Podívejte jak je krásný!
Sì, è assai commovente.
Ano, to je moc hezké.
Eppure, sotto un certo aspetto, siete assai fortunato.
Zjišťuji, že v určitém ohledu jste velice šťastný.
Non voglio guai come chiunque altro, ma mentre parlavate ho visto una cosa, una cosa assai bella.
Nestojím o potíže o nic víc než ostatní, ale když jste mluvili, dívala jsem se na něco krásného.
Molto bene. - È assai gentile da parte sua.
To je od vás moc milé.
Assai prezioso, vero? Dove l'hai preso?
Dosti cenný prezent.
Questa casa è assai isolata, come vede.
Tenhle dům je odříznutý od světa.
Considerazione assai presuntuosa.
To je nejješitnější, co jsem slyšela.
Non ha fatto forse saltare in mille pezzi bambini e donne ignare, con precisione assai scientifica?
Nezabíjí nic netušící ženy a děti, netrhá je na kusy? Dělá to přímo vědecky.
Purtroppo assai più grave.
Bohužel o trochu níže.
Parlate 'n'ora, due, tre: importa assai a me!
Na jak dlouho chcete, moc mi na tom záleží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La probabilità che la Fed dovesse ricorrere a misure drastiche per frenare l'inflazione galoppante, unitamente agli effetti della crisi petrolifera del 1979, rendevano assai concreta l'eventualità di una grave recessione.
Reálná možnost, že Fed bude muset učinit drastické kroky, aby zmírnil prudce rostoucí inflaci, učinila spolu s dopady ropné krize z roku 1979 vážnou recesi docela pravděpodobnou.
Il risultato è che le aziende si sentono molto più responsabili, spesso in maniera assai specifica, e incentivate a offrire servizi sempre migliori.
V důsledku toho se firmy chovají mnohem zodpovědněji, často velmi specifickými způsoby, což vytváří silné podněty ke zlepšování služeb.
Trovare la risposta è difficile perché il mondo dell'arte è assai caotico e, di fatto, l'arte è l'ultima grande opportunità d'investimento non regolata.
Odpověď se těžko hledá, poněvadž svět umění je mimořádně neprůhledný. Umění dokonce představuje poslední velkou neregulovanou investiční příležitost.
Al contrario, il Ppe è andato relativamente meglio in paesi più piccoli, dove il tributo richiesto per un seggio, sempre in termini di voti, è assai minore.
Naopak EPP uspěla relativně lépe v malých zemích, kde je počet hlasů nezbytných k získání mandátu mnohem nižší.
Questo modo di procedere, però, non sarebbe giusto, ed è assai improbabile che il governo indiano abbia le risorse necessarie per attuare un programma del genere in tutti gli aeroporti e porti marittimi internazionali del paese.
To by však bylo nespravedlivé a lze pochybovat o tom, že by vláda byla schopná zavést takový program na všech indických mezinárodních letištích a ve všech přístavech.
Le banche che concedono prestiti a rischio a fronte di un capitale troppo esiguo illustrano in modo assai chiaro il valore analitico dell'homo economicus.
Banky poskytující riskantní úvěry oproti příliš nízkému kapitálu ilustrují analytickou hodnotu homo economicus obzvlášť zřetelně.
Ciò che era nato come un semplice slogan potrebbe rivelarsi utile, ma è assai improbabile che un'unione dei mercati dei capitali riesca a far finire la storia d'amore tra l'Europa e le sue banche.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné. Je však velmi nepravděpodobné, že by unie kapitálových trhů mohla ukončit milostný románek mezi Evropou a jejími bankami.
Forse si è trattato solo di fortuna, ma la loro decisione di liberarsene è stata assai lungimirante, poiché anticipa il futuro passaggio dai combustibili fossili a un'energia a basso tenore di carbonio.
Možná měli letos jen štěstí, avšak jejich rozhodnutí o divesticích dává dlouhodobě smysl, protože správně předpokládá budoucí politický posun od fosilních paliv k nízkouhlíkové energii.
Dare priorità all'istruzione è assai urgente, vista la quantità di talento e potenziale umano che viene sprecata in tutto il mondo.
Klást vzdělání na první místo je naléhavě důležité vzhledem k tomu, kolik se na celém světě promrhá talentu a potenciálu.
Senza dubbio, vi sono questioni assai specifiche dietro le difficoltà in cui versa l'istituto, che derivano dalla sua esposizione ad altre parti dell'impero della famiglia Espírito Santo.
Za problémy této banky bezpochyby stojí idiosynkratické faktory pramenící z její provázanosti s jinými částmi impéria rodiny Espírito Santových.
Fra l'altro, se fosse davvero possibile garantire la temporaneità del prelievo, un'imposta di questo tipo avrebbe, in linea di principio, effetti assai meno distorsivi rispetto all'aumento delle aliquote marginali sui redditi.
A kdyby bylo skutečně možné zajistit, že odvod z bohatství bude dočasný, měla by taková daň v zásadě mnohem méně pokřivující účinek než zavedení vyšších mezních měr zdanění příjmu.
Ad esempio, sarebbe cosa assai difficile attribuire un valore di mercato alle imprese familiari che pervadono i paesi del Mediterraneo.
Bylo by například mimořádně nesnadné určit tržní hodnotu rodinných podniků, ve středomořských zemích velmi rozšířených.
Gli economisti hanno sviluppato degli indicatori utili, ma essi sono assai meno precisi di quanto politici e media ritengano.
Ekonomové sice vyvinuli několik užitečných ukazatelů, avšak ty jsou neskonale méně přesné, než si politici a sdělovací prostředky zřejmě uvědomují.
Ciò rappresenta un cambiamento assai degno di nota.
To představuje vskutku pozoruhodný posun.

Možná hledáte...