úředník čeština

Překlad úředník německy

Jak se německy řekne úředník?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úředník německy v příkladech

Jak přeložit úředník do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadám jak úředník na královské recepci.
Ich sehe aus wie ein Pirat beim Festbankett.
Dokonce i oddací list. Pamatuješ si, když úředník ho chtěl vidět a ty jsi nemohla najít?
Weißt du noch, wie der Beamte sie sehen wollte und du fandest sie nicht?
A protože vy jste ten nejzdatnější a nejschopnější úředník, jmenuji vás jeho nástupcem, milý kamaráde.
Und weil Sie der tuchtigste und fahigste Beamte sind, ernenne ich Sie zu seinem Nachfolger, lieber Kamerad.
Teď jsem úředník a policista.
Und was bin ich heute, ein bloßer Beamter, ein Polizist. Aber mir bleibt sonst nichts übrig.
Ne, zlato, jen nějaký úředník nebo co.
Nein, Schatz, das ist ein Steuerirgendwas.
Osoba, jmenovaná na tomto dokumentu, James Trehearne byla zmocněná jako právní úředník.
Die in dieser Urkunde benannte Person James Prehearne ist öffentlich zum Rechtsaufseher bestimmt worden.
Skvělý úředník. Problém je, že až ode mě odejde, otevře si konkurenční kancelář.
Jetzt, wo er alles gelernt hat, will er mir Konkurrenz machen, mit einem eigenen Anwaltsbüro.
Jsem chudý, úplatný úředník.
Ich bin ein armer, korrupter Beamter.
Jsem chudý, úplatný úředník.
Ich bin ein armer, korrupter Beamter. - Ok.
Co je nějaké malé manko v účetní knize? Dobrý bankovní úředník dokáže malé manko zamaskovat.
Jeder gute Bankangestellte kann eine Ungereimtheit vertuschen.
I když byl akreditován jako úředník velvyslanectví, byl ve skutečnosti šéfem německého gestapa v Americe.
Obwohl er ein anerkannter Botschaftsbeamter war. war er eigentlich der Leiter der deutschen Gestapo in Amerika.
Jo, jsem městský úředník.
Ja. Ich bin der Stadtsekretär.
Městský úředník?
Stadtsekretär?
Městský úředník je v postatě duší města.
Der Stadtsekretär hält die Stadt am Laufen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejeden ministr vlády, bankovní úředník či představitel nevládní organizace od něj utržil neskrývanou kritiku stejně jako vášnivou chválu.
Manch einem Regierungsminister, Angestellten der Weltbank und NRO-Vertreter ist sowohl seine unverblümte Kritik als auch sein überschwängliches Lob zuteil geworden. Der IWF ist davon nicht unberührt geblieben.
Dobrovolník, který provádí samotný výkon mučení, nese menší zodpovědnost než vysoce postavený státní úředník, který jej ospravedlnil a umetal mu cestičku.
Der Freiwillige, der die Folter ausführt ist in geringerem Maße verantwortlich als der hochrangige Beamte, der sie rechtfertigt und fördert.
Byť je korupce všudypřítomná, žádný vysoce postavený úředník nebyl dosud stíhán.
Obwohl die Korruption das gesamte System durchdringt, wurde noch nie ein hochrangiger Beamter strafrechtlich verfolgt.
Oficiální prohlášení vydával nikterak vysoce postavený místní úředník, jenž se zesměšnil groteskním lhaním.
Eine offizielle Stellungnahme gab es nur von einem Vertreter der örtlichen Behörden, der sich durch seine grotesken Lügen vollständig blamierte.
Ač nebyl propuštěn jediný úředník, kvůli důslednému zpravodajství byl zbaven funkce šéfredaktor Izvěstijí.
Kein offizieller Vertreter wurde entlassen, doch der Chefredakteur der Iswestija wurde wegen kritischer Berichterstattung zum Rücktritt gezwungen.
Bankovní úředník, jenž nedokáže jít do práce kvůli panickým záchvatům.
Der Bankmanager, der wegen seiner Panikattacken nicht zur Arbeit gehen kann.
Místo toho se vládním činitelům dostává varování, že nakvašený služebně mladší úředník může potenciálně vyzradit a nechat celosvětově zveřejnit jakýkoliv dokument.
Vielmehr ist es eine Warnung an Regierungsvertreter, dass jedes Dokument von einem verärgerten Jungmitarbeiter potenziell entwendet und weltweit veröffentlicht werden kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...