ul | Ú | ú | l

úl čeština

Překlad úl německy

Jak se německy řekne úl?

úl čeština » němčina

Bienenstock Bienenkorb Bienenbeute
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úl německy v příkladech

Jak přeložit úl do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímalo by mě, jestli tady někde máš úl.
Dann gibt es wohl auch ein Nest.
Dnes ráno včely opustily úl, a my jsme je museli vrátit.
Nun, heute Morgen haben die Bienen ihren Stock verlassen, und wir mussten sie einfangen.
Mimo úl, Margo, tvoje chování zdaleka není královské ani mateřské.
Außerhalb des Bienenkorbs ist dein Benehmen weder königlich noch mütterlich.
Tohle úl je, kamaráde.
Du bist in einem Bienenkorb.
Tak málo medu, chci ochutnat celý úl medu.
Ich will nicht nur eine Kostprobe, ich will alles.
Třeba je to jako mravenčí úl.
Wie ein Ameisenstock.
Hej, možná to funguje jako úl pro mravence.
Wie ein Ameisenstock.
Když vidím svého pacienta, nevidím kolektivní vědomí, nevidím úl.
Bei meinem Patienten sehe ich kein kollektives Bewusstsein.
Hlupáku! Zničil jsi úl!
Dummkopf, du hast das Wespennest zerstört.
Jako první teď ve strojovně vytvoří společenstvo, centrální bod řídící celý úl.
Der Maschinenraum wird die Zentrale, von wo aus sie alles kontrollieren.
Tahle stanice bude rušnější než úl alvanijských včel.
Hier wird mehr los sein als in einem alvanianischem Bienenkorb.
Maté tu úl.
Ihr habt Hornissen.
Dokud bude existovat úl, bude žít i tato část Borga.
Solange der Hive existiert, existiert auch ein Teil dieser Drohne.
Všichni mají společné myšlenky a cestují na lodích, které vypadají jako úl.
Sie haben alle dieselben Gedanken und sie reisen auf Schiffen, die wie Bienenkästen aussehen.