übergießen němčina

Význam übergießen význam

Co v němčině znamená übergießen?

übergießen

etwas über etwas/jemanden/sich ausschütten Er goss Wasser über die heißen Steine. (versehentlich) verschütten Sie goss die Suppe über den Tellerrand. selten: umgießen Der Koch goss die Milch vom Messbecher in den Topf über.

übergießen

über eine Person, sich selber oder eine Sache eine Flüssigkeit gießen Er übergoss die heißen Steine mit Wasser. In dem neu entdeckten und frisch aufgebrochenen Grab, das glücklicherweise seit Jahrtausenden unberührt geblieben war, hatte sich eine dicke Schicht von Staub gebildet und von oben sickerten Ströme feinsten Sandes nach, übergossen alles mit einer zunehmenden Schicht hustenreizender Partikel. Der Braten wurde in regelmäßigen Abständen mit der Soße und einigen geheimen Zutaten übergossen. Er duftete unwiderstehlich. In dieser Kneippkur musste er sich mehrmals täglich, nach seinem Geschmack zu oft, mit kältestem Wasser übergießen lassen. Der tibetische Mönch überschüttete sich mit Benzin und verbrannte sich vor der chinesischen Botschaft. Ich übergösse ihn am liebsten mit heißem Spott und den schlimmsten Flüchen, wenn ich ihn jemals wiedersehen würde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako übergießen?

übergießen němčina » němčina

überschütten überhäufen bombardieren begießen aufgießen

Příklady übergießen příklady

Jak se v němčině používá übergießen?

Citáty z filmových titulků

Und der Mond wird die Berge mit mehr Silber übergießen, wenn er aufgeht, weil Sie anwesend sind.
A měsíc bude malovat hory ještě stříbrnější, díky vaší přítomnosti zde.
Wenn ich ein indischer Herrscher wäre, würde ich dich mit Diamanten übergießen.
Kdybych byl indický potentát zahrnul bych tě diamanty.
Hier übergießen wir den Ball mit Benzin, dem Sonnenlicht.
Tady nasytíme míč benzínem.slunečním světlem.
Wir übergießen sie mit Benzin!
Polijte je hořlavou kapalinou!
Du musst dich nicht mit Benzin übergießen. und ein Streichholz anzünden, wenn du nur Schluss machen willst.
Nemusíš se polévat benzinem a zapalovat se, aby ses mě zbavil.
Eine Lieblingsmethode ist die Opfer kopfüber auf ein Wagenrad zu binden, es mit Pech zu übergießen und dann das Rad anzuzünden.
Jeden z jejich nejoblíbenějších je, že tě svléknou a přivážou ke kolu vozu. Pak tě polijí smůlou a zapálí.
Den sollte man mit Teer übergießen.
Ihned mě opusťte, jděte pryč! Jděte!
Ich muss den Truthahn übergießen.
Musím podlít pečeni.
Sie übergießen mich beim Ball eventuell nicht mehr mit Schweineblut.
Vtipné. Sebe taky. - Je to jako bys měla velkou ségru.
Wir müssen nah genug an ihn ran und ihn mit Benzin übergießen.
Kdyby se někdo z nás přiblížil, můžeme ho polejt beňem.
Wäre es für dich angenehmer, wenn wir diesen Patienten mit cremiger Karamellsoße übergießen?
Byl bys radši, kdyby ten pacient byl plněn karamelem?
Ihr könnt versuchen den Stuhl zu übergießen.
No víte, můžete to křeslo zkusit polít.
Dann geh den Stuhl übergießen.
Tak běž polít to křeslo.
Du gehst den Stuhl übergießen.
Ty běž polít křeslo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...