Rad | řád | AD | Tad

řad čeština

Příklady řad německy v příkladech

Jak přeložit řad do němčiny?

Citáty z filmových titulků

V řad nastoupit!
In Linie angetreten!
Teď se v lese formují do řad.
Sie bilden eine Schützenlinie im Wald.
Jeho rozkaz pálit do vlastních řad byl odmítnut.
Sein Befehl, auf eigene Reihen zu schießen, wurde verweigert.
Dezerce z řad útočníka nedokazuje čistotu tvých ideálů.
Wird durch deine Flucht deine Ideologie bekräftigt?
Leonidas mě vzal zpět do svých řad.
Sie haben mich wieder aufgenommen.
Veliteli skupiny Ramsey, v uplynulých čtyřech letech byla Říše nucena vynaložit obrovské množství času, energie, lidí a vybavení na pronásledování uprchlých důstojníků z řad válečných zajatců.
Herr Gruppenkommandeur, in den letzten vier Jahren war das Reich gezwungen, viel Zeit, Energie, Ausrüstung und Arbeitskraft auf geflohene Kriegsgefangene zu verwenden.
Tak proč by se mnou měl mluvit někdo z tvých řad?
Warum sollte dann jemand anders wie du mit mir reden?
Zpátky do řad!
Zurück in Reih und Glied!
Zpět do řad!
Zurück in Reih und Glied!
V řad nastoupit před Kapitána.
Tretet vor den Captain.
Pánové, oblečte si klobouky a pláště. Srovnejte se do tří řad.
Meine Herren, bitte alle die Mäntel anziehen, die Hüte aufsetzen und in drei Reihen aufstellen.
Dobře, tak nalevo od uličky, deset řad od konce, najdeš kluka, Hughieho.
Okay, auf der linken Seite, zehnte Reihe von hinten, sitzt ein Junge namens Hughie.
Stříleli bychom do vlastních řad.
Wir stehen beide in der Schusslinie des anderen. Sie tun mir leid, Merik.
Protože nepokládáme za vhodné najmout do našich řad zahraniční žoldáky.
Denn wir haben keine fremden Söldner in unsere Ränge aufgenommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dlouhodobá data z časových řad naznačují, že se společensko-ekonomická propast úmrtnosti do padesátých let snižovala, ale od té doby podstatně vzrostla.
Langfristige Daten deuten darauf hin, dass die sozioökonomische Sterblichkeitslücke bis zu den 1950ern kleiner wurde, danach aber wieder deutlich gewachsen ist.
Litoval jsem zajatce z řad našich nepřátel, neboť já jsem věděl, proč a zač bojuji, zatímco oni ne.
Im Krieg begann ich gefangene Feinde zu bedauern, weil ich Grund hatte zu kämpfen, und sie nicht.
Pokud se však vydávají za vojáky ve válce s největší vojenskou mocností světa, pak si získávají sympatie a také rekruty z řad radikálních břídilů a nespokojenců.
Indem sie aber behaupten, Soldaten im Krieg gegen die größte Militärmacht der Welt zu sein, erhalten sie unter den radikalen Verlierern und den Desillusionierten Sympathie und Rekruten.
Romney slibuje tvrdší vyjednávání o obchodu a měnových otázkách s Čínou, ale obecně je u něj mnohem pravděpodobnější, že bude prosazovat nové obchodní dohody, než u Obamovy administrativy opírající se o podporu voličů z řad zaměstnanců.
Romney hat strengere Verhandlungen mit China über Handels- und Währungsthemen versprochen, wird aber wahrscheinlich eher neue Handelsabkommen durchsetzen als die von Arbeitnehmern unterstützte Obama-Regierung.
Myslitelé z řad zastánců volného trhu i socialistů už dlouho podporují zavedení systému základního příjmu.
Viele marktliberale und sozialistische Denker sprechen sich seit langem für die Einführung eines Grundeinkommens aus.
Majetek, který nahromadila Poova manželka (spoléhat se na nastrčené osoby zejména z řad příbuzenstva je běžnou taktikou zkorumpovaných činitelů všude na světě), jen zdůrazňuje, jaké příležitosti se lidem se správnými konexemi nabízejí.
Das Vermögen, das Bos Frau angesammelt hat (der Einsatz von Stellvertretern, vor allem Verwandten, ist eine verbreitete Taktik korrupter Funktionäre überall), macht deutlich, welche Möglichkeiten sich den gut Vernetzten bieten.
Velké fiskální schodky a pomalý růst by mohly přesvědčit trhy zahraničních měn, že euro má jen malou budoucnost, a podnítit vlnu prodejů - a potažmo způsobit ztráty držitelům z řad centrálních bank.
Große Haushaltsdefizite und ein langsames Wirtschaftswachstum könnten die Devisenmärkte überzeugen, dass der Euro keine große Zukunft hat, und eine Verkaufswelle auslösen - und damit Verluste für die Euros haltenden Zentralbanken.
Intelektuálové z řad národnostních mensin podporovali Teng Siao-pinga, který se zřekl maoistické politiky a idejí kulturní revoluce.
Intellektuelle aus den Reihen der ethnischen Volksgruppe formulierten ihre Unterstützung für Deng Xiaopings Ablehnung der maoistischen Politik und der Kulturrevolution.
Intelektuál z řad Bratrstva Sajjíd Qutb začal rozvíjet teorii o podvojném světě, v němž se síly dobra (strana Boží) nevyhnutelně střetají se silami zla (stranou Satanovou).
Ein Intellektueller der Bruderschaft, Sayyid Qutb, stellte Theorien über eine binäre Welt auf, in der die Kräfte des Guten (der Partei Gottes) unweigerlich mit den Kräften des Bösen (der Partei Satans) in Konflikt geraten würden.
To byl dosud a nadále zůstává nejudržitelnější způsob prevence radikalizace a náboru nováčků do řad teroristů.
Das war und bleibt der nachhaltigste Weg, die Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen zu verhindern.
Tytéž přísné zákony o propouštění a vysoké minimální mzdy, které mají chránit zaměstnance z řad rodilých Francouzů před globalizací, velmi ztěžují získávání pracovních míst nově příchozím.
Dies gibt Anlass zur Sorge: Dieselben strengen Kündigungsschutzgesetze und hohen Mindestlöhne, die französische Arbeiter vor der Globalisierung schützen sollen, erschweren es den Neuankömmlingen drastisch, Arbeit zu finden.
Zatímco však aktivisté z řad celebrit varují před hrozící zkázou v důsledku klimatických změn, schopnost těchto měst vyrovnat se s rostoucí teplotou nabízí realističtější pohled na věc.
Während allerdings prominente Aktivisten vor dem nahenden Untergang aufgrund des Klimawandels warnen, zeigt die Problemlösungskompetenz der betroffenen Städte eine realistischere Perspektive auf.
Sebedestrukce Kongresové strany učinila konec veškerým obavám indické vlády z politického ohrožení vycházejícího odjinud než z jejích vlastních řad.
Die Selbstzerstörung der Kongress Partei hinterließ in Indien eine Regierung, die sich um irgendeine politische Bedrohung von außerhalb ihrer eigenen Reihen keine Sorgen zu machen braucht.
Tyto návrhy jsou neoprávněné, nevhodné a protiřečí doporučením jak vládních expertů, tak odborníků z řad vědecké obce.
Diese Vorschläge sind ungerechtfertigt, unangemessen und stehen im Gegensatz zu den Expertenempfehlungen, sowohl innerhalb der Regierung als auch in der Wissenschaftsgemeinde.