řidič čeština

Překlad řidič německy

Jak se německy řekne řidič?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady řidič německy v příkladech

Jak přeložit řidič do němčiny?

Jednoduché věty

Jsem řidič kamionu.
Ich bin Lastwagenfahrer.

Citáty z filmových titulků

Nejede řidič špatným směrem? Určitě je to cesta do lnverary?
Das ist aber nicht die Straße nach Inverary.
Řidič autobusu mi právě řekl, že mají podezřelého z toho únosu ve Strandu.
Der Busfahrer hat es mir erzählt. Sie haben wahrscheinlich den Kidnapper geschnappt, in Strand.
Už nejsi řidič náklaďáku.
Du bist kein Lastwagenfahrer mehr.
Jeden řidič narazil do nákladu.
Einer unserer Fahrer ist in eine Ladung.
Jsem jako soukromej řidič.
Meine Frau will das hier nicht.
Tady vidíte, jaký to má řidič kamionu.
So ist das als Fernfahrer.
Přišel jsem sem sám, protože můj řidič se jel podívat na svou nemocnou matku do West Virginie.
Ich bin alleine hierher gefahren. weil mein Diener seine kranke Mutter besucht.
Řidič to ohlásil na policii.
Der Fahrer hat sie der Polizei gemeldet.
A jako řidič kočáru, si nasadím svůj klobouk.
Und für diese Sonderfuhre setze ich auch meinen Hut auf.
Ernie, řidič taxi, byl letecky vysazen ve Francii.
Ernie, der Taxifahrer, sprang als Fallschirmjäger über Frankreich ab.
To byl Harryho řidič?
Es war Harrys Chauffeur? - Ja.
Baron Kurtz, ten Rumun Popescu. Srazil ho jeho vlastní řidič. Kolem šel zrovna jeho lékař.
Kurtz, der Rumäne Popescu, sein eigener Chauffeur überfährt ihn.
Já řeknu pravdu. Já jsem řidič náklaďáku.
Ich sage die Wahrheit. ich bin Lkw-Fahrer.
Řidič vás sveze.
Der Fahrer bringt Sie heim.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řidič, který netušil, co veze, řekl, že jej během cesty zastavili padesátkrát.
Der Fahrer, der nicht wußte, was er da an Bord hatte, sagte später aus, er sei auf der Fahrt gut 50 Mal angehalten worden.
PAŘÍŽ - Když jsem kdysi vyzvedával z hotelu ekonoma poctěného Nobelovou cenou Amartyu Sena, recepční se mě ptala, zda jsem jeho řidič.
PARIS - Als ich einmal den Nobelpreisträger für Wirtschaft Amartya Sen aus seinem Hotel abholte, fragte mich die Empfangsdame, ob ich sein Fahrer sei.
Jednou jsem vystupovala z moskevského taxíku a řidič si nadzdvihl šátek, aby mi ukázal Stalinovu fotografii, již měl připnutou na bundě.
Als ich einmal in Moskau aus einem Taxi stieg, schob der Fahrer seinen Schal beiseite, um ein Foto von Stalin zu zeigen, das an seiner Jacke befestigt war.
Sálim Ahmad Hamdan pracoval jako osobní řidič Usámy bin Ládina.
Salim Ahmad Hamdan war Osama bin Ladens persönlicher Chauffeur.
Národ, který se dívá nalevo a napravo, ale nikdy ne před sebe, je podobně jako špatný řidič odsouzen k havárii.
Wie bei einem schlechten Autofahrer kracht es zwangsläufig auch bei einer Nation, die nach links und rechts sieht, aber niemals geradeaus.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »