šéfredaktor čeština

Překlad šéfredaktor německy

Jak se německy řekne šéfredaktor?

šéfredaktor čeština » němčina

Chefredakteur Redakteurin Redakteur Eingaberoutine Editor Cutterin Cutter
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady šéfredaktor německy v příkladech

Jak přeložit šéfredaktor do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Gunnisone, jak se z tebe stal velký šéfredaktor, když máš tak malou paměť?
Wie hast du es mit diesem Gedächtnis zum Herausgeber gebracht?
Gunnisone, jak se z tebe stal velký šéfredaktor, když máš tak malou paměť?
Gunnison, wie wurdest du mit dem Gedächtnis so ein guter Herausgeber?
Maxwell Scott, šéfredaktor.
Maxwell Scott, Redakteur.
Jsem šéfredaktor novin, které se prodávají po celém státe.
Ich bin der Redakteur einer landesweiten Zeitung.
Tenhle dobrej šéfredaktor tady napsal plno vznešenejch slov a vy je mužete dobre císt, ale když tyhle noviny vyjdou, v ulicích Shinbone potece krev.
Der gute Redakteur hier hat ein paar feine Worte geschrieben, und ihr lest sie gut, aber wenn man das veröffentlicht, wird auf den Straßen von Shinbone Blut fließen.
Dekuji, pane predsedo, za tato laskavá slova, ale reknete jim celou pravdu. zakladatel, majitel, šéfredaktor, ale taky tam zametám.
Danke, Mr Vorsitzender, für diese netten Worte, aber nennen Sie doch alles, Gründer, Besitzer, Herausgeber, und ich fege auch aus.
Přesně v tento okamžik šéfredaktor sedí za svým stolem.
Während der Herausgeber an seinem Schreibtisch sitzt.
Můj šéfredaktor vše zařídil.
Der Herausgeber, ein Mann, hat alles organisiert.
Váš šéfredaktor není příliš znalec automobilů.
Dann kennt er sich mit Autos nur schlecht aus.
Ale můj šéfredaktor King, chce, abych z toho udělala fotoreportáž.
Aber mein Boss, der Zeitungskönig, besteht darauf, dass ich das Ereignis im Bild festhalte.
Šéfredaktor.
Der Herausgeber der Lokalzeitung.
Ten zatracenej šéfredaktor vyškrtal nejlepší pasáže z mé recenze.
Sie haben meine Kritik gekürzt!
Můj šéfredaktor chce vědět, jestli fakt, že jste na té černé listině, - nějak změnil vaše názory na sledování.
Mein Herausgeber möchte wissen, ob Sie Ihre Meinung darüber geändert haben, weil Sie auf einer Todesliste der Freiheitsarmee stehen.
Ano, byl jste dobrý šéfredaktor.
Ja, als Herausgeber waren sie sehr gut.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
Der Chefredakteur und der stellvertretende Chefredakteur wurden entlassen, doch die offen ausgedrückten Zweifel daran, ob es legitim ist, den Journalismus durch Regierungsgewalt zu regulieren, werden sicher starke Auswirkungen haben.
Když jsem ale kritizoval zaujatost vůči homosexuálům, šéfredaktor namítal, že gayové si žádnou ochranu nezaslouží.
Als ich aber die Vorurteile gegenüber Homosexuellen zur Sprache brachte, antwortete der Herausgeber, dass Schwule keinen wie immer gearteten Schutz verdienten.
Ač nebyl propuštěn jediný úředník, kvůli důslednému zpravodajství byl zbaven funkce šéfredaktor Izvěstijí.
Kein offizieller Vertreter wurde entlassen, doch der Chefredakteur der Iswestija wurde wegen kritischer Berichterstattung zum Rücktritt gezwungen.
Před nedávnem uhodil hřebík na hlavičku šéfredaktor Die Zeit Josef Joffe: tak jako o Židech, i o Američanech se říká, že jsou sobečtí a nadutí.
Anfang des Jahres widmete sich der Herausgeber der Wochenzeitung Die Zeit, Josef Joffe, diesem Thema: Wie die Juden sind die Amerikaner angeblich selbstsüchtig und arrogant.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...