životnost čeština

Překlad životnost německy

Jak se německy řekne životnost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady životnost německy v příkladech

Jak přeložit životnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

XX má delší životnost.
Die Doppel-X haben eine längere Lebensspanne.
Prodlužuje se tím životnost a snižují náklady.
Ich meine, Verschleißminderung und Senkung der laufenden Kosten.
Ne. Žárovky teď mají životnost asi 10 minut.
Weil die moderne Glühbirne eine Halbwertzeit von 10 Minuten hat.
Zkontrolovala jsem celistvost buněčných stěn, jejich životnost je hrozně krátká.
Ich untersuchte die Zellwand. Sie ist kaum lebensfähig.
Možná má navigační systém střely poruchu. Už operuje více než rok-- to je déle než její životnost.
Das Navigationssystem arbeitet schon länger, als es eigentlich dürfte.
My, cirkusáci, máme kratší životnost než toreadoři.
Und welche Stars waren ihre Eltern!
Poplach Životnost výtažku Chiméry ukončena.
Alarm. Chimära-Kultur - Leben vernichtet.
Víte, jaká byla životnost podporučíka v boji ve Vietnamu?
Wissen Sie, wie hoch die Lebenserwartung für einen Lieutenant war, der 1968 in Vietnam in einer Kampfzone abgesetzt wurde?
Víte co? Když mi teď řeknete jaká byla střední životnost podporučíka shozeného v roce 1968 do přístávací zóny ve Vietnamu řeknu vám všechno, co si o Ka Lu pamatuju. Týden.
Wenn Sie mir auf der Stelle sagen können, wie hoch die Lebenserwartung für einen Leutnant war, der nach Vietnam kam, sag ich lhnen alles über Ca Lu, woran ich mich erinnere.
Pane, jakou má životnost?
Sir, wie lange reicht das?
Životnost se vrací do normálu.
Die Organe funktionieren wieder.
To byla naše první známka, že zařízení nabíjející bránu má omezenou životnost.
Das war der erste Hinweis darauf, dass Kraftquellen nicht ewig leben.
Jaká je životnost tamních vězňů? Šest měsíců?
Wie hoch ist die Lebenserwartung der Gefangenen dort?
Tohle automaticky prodlouží životnost telefonu o dalších 60 dní.
Und das verlängert automatisch die Lebensdauer des Handys um weitere 60 Tage.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A jelikož metan má jako plyn mnohem kratší životnost než CO2, části nejhoršího krátkodobého oteplování můžeme zabránit právě potlačováním metanu.
Und weil Methan ein viel kurzlebigeres Gas ist als CO2, können wir durch seine Verringerung einige der schlimmsten kurzfristigen Erwärmungen vermeiden.
V minulosti se ohled na dlouhou podnikovou životnost stal terčem kritiky za to, že omezuje růst.
Früher wurden Unternehmen mit einer langen Firmengeschichte dafür kritisiert, dass sie ihr Wachstum beschränkten.
Firmy a vlády musí dělat poučené odhady, protože některé z jejich dnešních investic mají životnost přesahující 20 let.
Unternehmen und Regierungen werden fundierte Abschätzungen vornehmen müssen, weil einige ihrer Investitionen länger als 20 Jahre Bestand haben werden.
Kambodžská vláda i mezinárodní dárci by měli na tuto poptávku reagovat zahájením reformních programů, které přesáhnou životnost Mimořádného úřadu.
Kambodschas Regierung und internationale Geber sollten auf diese Nachfrage reagieren, indem sie Reformprogramme in Gang setzen, die über die Existenz des Sondergerichtshofes hinaus bestehen.
Místo toho byly reformy nařízeny shora, aniž by si zajistily podporu zdola - takže neměly dlouhou životnost.
Stattdessen wurden die Reformen von hoch oben angeordnet, ohne jeden Rückhalt in der Bevölkerung, und waren daher nicht von langer Dauer.
Není však nic složitého ukázat, jak lze životnost baterie prodloužit až na plných deset let.
Es ist jedoch kein komplizierter Prozess zu zeigen, wie sich die Lebensdauer eines Akkus auf bis zu zehn Jahre verlängern lässt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...