absterben němčina

zakrnět, odumírat

Význam absterben význam

Co v němčině znamená absterben?

absterben

intrans., von Lebewesen oder einzelnen Teilen derselben langsam vom lebendigen in den toten Zustand übergehen Die untersten Äste des Baumes sterben bereits ab. Bei einem Arterienverschluss sterben die Gliedmaßen wegen der fehlenden Durchblutung langsam ab. Durch die Behandlung mit dem Pestizid sterben die Unkräuter ab.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad absterben překlad

Jak z němčiny přeložit absterben?

absterben němčina » čeština

zakrnět odumírat vadnout odumřít

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako absterben?

Absterben němčina » němčina

Eingehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady absterben příklady

Jak se v němčině používá absterben?

Citáty z filmových titulků

Am zwölften Tag steht fest, dass das verpflanzte Gewebe absterben wird.
Dvanáctý den. Odumírání transplantovaných tkání je zjevné.
Sie würden Absterben! Durch dieses Serum hier, leben sie weiter.
Během několika měsíců by byly zničeny, jako při rakovině.
Für Freunde Myosotis. Gestern ließ ich sie fallen. Ich hatte Angst, sie würden absterben.
Včera květiny nevypadaly moc dobře, tak jsem s nimi seděl celou noc.
Die Krankheit tastet Gehirnzellen an und lässt sie absterben.
Ta nemoc útočí na mysl...infikuje mozkové buňky, které odumírají.
Er wollte Nachrichten zu den Zellen übertragen, damit sie nicht absterben.
Chtěl vysílat signály do buňek jiných lidí, aby se nenudily a tak nezemřely.
Werden Gliedmaßen abgetrennt. hat man nicht viel Zeit, sie wieder anzunähen, bevor sie absterben.
No, když odříznete končetinu máte jen určité množství času na znovupřipojení než atrofuje.
Aber mit der Zeit wird sein Gehirn einfach absterben.
Je to jediný způsob, jak ho dokážeme podrobit testům.
Ich könnte sie morgen vernichten. aber soll diese Romanze doch von allein absterben.
Mohla bych ji zničit, ale spíše nechám tenhle vztah skomírat.
Fernseher und Telefone geben so viel. magnetische Strahlung ab, dass unsere. Gehirnzellen 10 Mal schneller absterben.
Slyšela jsem, že televize a telefony vyzařují. tolik magnetických vln, že ztrácíme desetkrát víc mozkových buněk, než bychom měli.
All das Rüberrutschen läßt das da unten absterben.
Ale všechno to souložení způsobuje že umírá tam vevnitř.
Würde man das seiner Leber mit Alkohol antun, könnte man sie ruinieren. Die Leberzellen würden absterben und es käme zum Leberversagen.
Kdyby toto někdo dělal s alkoholem, mohl by teoreticky vyhubit všechny jejich buňky a játra by selhala.
Die Tier- und Pflanzenwelt wird absterben.
Zabíjejíc všechny rostliny a zvířata.
Ich meine, wenn du deinen Job schmeißt, dann werden als nächstes, die Bienen keinen Honig mehr machen und die Blumen absterben, und, zum Teufel, alles wird auseinanderbrechen.
Chci říct, když jsi skončil s prací, další věc kterou zjistím, bude že včely přestanou vyrábět med a květiny zemřou, a, celý svět se rozpadne.
Wir suchen nach einem Grund für das Absterben.
To co hledáme, je důvod, proč odumřelo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die alte Wirtschaftsordnung wird rascher absterben, während das private Unternehmertum und neue Wirtschaftssektoren an Gewicht zunehmen werden.
Zánik starého hospodářského pořádku přijde rychleji a dopředu se dostanou vznikající soukromé podniky a nové sektory.
Wir haben gezeigt, dass PARP-Inhibitoren Brustkrebszellen mit schadhaftem BRCA2-Gen wirksam absterben lassen und dass die von ihnen verursachten Tumoren sich nach Behandlung mit einem PARP-Inhibitor vollständig zurückbilden und verschwinden können.
Prokázali jsme, že inhibitory PARP účinně usmrcují buňky rakoviny prsu s poškozeným genem BRCA2 a že nádory, jež způsobují, mohou po nasazení inhibitorů PARP ustoupit a vytratit se.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...