vertrocknen němčina
zmenšit, vadnout, uvadat
Význam vertrocknen význam
Co v němčině znamená vertrocknen?
vertrocknen
Překlad vertrocknen překlad
Jak z němčiny přeložit vertrocknen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako vertrocknen?
vertrocknen němčina » němčina
Příklady vertrocknen příklady
Jak se v němčině používá vertrocknen?
Jednoduché věty
Die lange Hitzedauer ließ die Pflanzen vertrocknen.
Dlouhá doba horka vysušila rostliny.
Citáty z filmových titulků
Wenn wir vertrocknen, dann kannst Du uns im Stuhl nachhause ziehen.
Frankline, jestli nám dojde benzín, potáhneš nás zpátky na svým vozejku.
Und warum sollen wir die Saat in den Boden bringen, sie wird vertrocknen solange wir kein Wasser haben.
Proč ne? My máme peníze a zaplatíme to. Problém nejsou peníze.
Die Kichererbsen vertrocknen. - Ja.
Cizrna plesniví.
Seine Kürbisse vertrocknen.
Žár mu ty tykve sežehne.
Sie vertrocknen.
Usychají.
Möge ihr Schoß vertrocknen!
Ať vyschne její lůno!
Wir beide wissen, dass ich nur noch auf den Anfall warte, der mich vertrocknen lässt.
Oba víme, že přijde záchvat, po kterým budu jen živá mrtvola.
OK, hör zu, warum sollste noch 18 Tage hier vertrocknen?
Dobře, poslouchej, proč bys tu měl ještě osmnáct dní tvrdnout?
Dein Herz wird vertrocknen, weil du niemanden hinein lässt.
Jednoho dne tvoje srdce zakrní a shnije dřív, než budeš mít šanci se o něj s někým podělit.
Ein bisschen Hitze und Sie vertrocknen, oder?
Trochu tepla, a hned se vysušíš, že?
Von mir aus kannst du mit Amy in deiner Höhle vertrocknen.
Pro mě za mě si se svou Amy v tý pirátský jeskyni uschni!
Niemand hat es geschafft, ihn zu töten, deswegen habe ich ihn am Ende aus der Stadt gelockt und einen Zauber angewandt, der ihn in einer Gruft in Charlotte vertrocknen ließ.
Nikdo ho nedokázal zabít, tak jsem ho vylákala z města a pomocí kouzel jsem ho uvěznila v kryptě v Charlotte. Mikael.
Innerlich vertrocknen?
Umírat zaživa?
Verfügst du über die Macht, Menschen vertrocknen zu lassen?
Jsi schopný proměnit živého člověka ve vysušenou mumii?