welken němčina

vadnout

Význam welken význam

Co v němčině znamená welken?

welken

Pflanzen betreffend: nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden Der Blumenstrauß war sehr schön, aber nun fängt er schon an zu welken. übertragen, gehoben: vergehen, sterben, verschwinden
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad welken překlad

Jak z němčiny přeložit welken?

welken němčina » čeština

vadnout zmenšit uvadat usychat

Welken němčina » čeština

vadnutí chřadnutí

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako welken?

Welken němčina » němčina

Verwelken Verfallen Verblühen Einschrumpfen Atrophie
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady welken příklady

Jak se v němčině používá welken?

Citáty z filmových titulků

Ich wollt Euch ein paar Veilchen geben, aber sie welken alle, nach meines Vaters Tod.
Dala bych ti fialky, ale uvadly, když otec zemřel.
Blumen kauft man nach der Arbeit, sonst welken sie.
Květiny kupuj až po práci, Miku, nebo ti zvadnou, než přijdeš domů.
Noch mal darüber zu schreiben ist, als machte man welken Salat an.
Psát o tom další článek by bylo jako jíst ovadlý salát.
Am Morgen öffnen sich die Blumen und welken vor dem Ende des Tages und dein sind die Menschen auf Erden.
Ráno otvírají se květiny a vadnou s koncem dne. A tvoji jsou lidé na zemi.
Du weißt, wie biestig Schwule werden, wenn sie zu welken anfangen.
Víš, jak jsou teplouši hádaví, když jim krása opadá.
So welken wir dahin, wie die Fliegen in der Buttermilch.
To mám takhle skončit? Jak kus zmrzlýho hovězího?
So wie alle Kinder der Natur ist diese Rose dazu bestimmt, zu welken und zu zerfallen.
Jako všechny děti přírody táto růže byla předurčená uschnout a zvadnout.
Sie muß, muß welken.
Musí zmizet.
Ihre Rosen welken.
Prý jí vadnou růže.
Ich konnte ihr keine welken Rosen bringen.
Nemohl jsem jí dát hnědé růže.
Damit sie nicht welken.
Tak aby nezvadla.
Blumen, die welken, und eine Woche später im Abfall landen.
Květiny, které do týdne zvadnou a skončí v koši.
Ich denke, dass ich ihn auf meine Liste der Stars setze, denen man 2008 beim Welken zuschauen kann.
Teď bude na seznamu hvězd, které pohasnou v roce 2008.
Geranien welken und sterben. Rosmarin heilt das Fieber.
Geraniums ztrácí svůj květ. rozmarýn sklidňuje obavy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wie sein eigener Körper hatte Arafats vertraute Welt begonnen, langsam aber sicher zu verblassen und zu welken, und damit einher ging ein unwiederbringlicher Verlust an Kontrolle.
Arafatův důvěrně známý svět, tak jako jeho tělo, se postupně vytrácel a kontrola nad ním se nenávratně rozplývala.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...