trocknen němčina

sušit, schnout

Význam trocknen význam

Co v němčině znamená trocknen?

trocknen

etwas, das nass ist, trocken machen; Feuchtigkeit entziehen Susi trocknet ihre Haare mit dem Fön, toupiert sie und fixiert die ganze Frisur mit sehr viel Haarlack. vom nassen in den trockenen Zustand übergehen; Feuchtigkeit verlieren Die Früchte trocknen auf großen Gestellen in der Sonne und werden anschließend verpackt und verkauft.

Trocknen

Entzug oder Verlust von Feuchtigkeit Der Hauptvorteil des Trocknens liegt in der starken Verminderung des Raumbedarfes bei der Lagerung getrockneter Güter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad trocknen překlad

Jak z němčiny přeložit trocknen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako trocknen?

Trocknen němčina » němčina

Austrocknen Vorbereiten Trockenheit Entfeuchtung Dörren
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady trocknen příklady

Jak se v němčině používá trocknen?

Citáty z filmových titulků

Ich werde deine Schuhe im Rauch des Feuers trocknen.
Dám ti uschnout boty do kouře u ohně.
Kannst du sie nicht mit deinem Haar trocknen?
Nemůžeš mi je osušit vlasama?
Sie sollten besser die Stiefel ausziehen, sie trocknen lassen.
Radši si sundejte boty. Nechte je oschnout.
Kommen Sie rein, zum Trocknen.
Pojďte se osušit do srubu.
Trocknen Sie sich mit einer ab, und wickeln Sie sich in die andere.
Jednou dekou se osušte a do druhé se zabalte.
Es hing draußen zum Trocknen.
Sušily se na balkóně.
Ich hänge ihn zum Trocknen auf.
Dám ho usušit.
Ich tat mein Bestes, Ihr Haar zu trocknen.
Snažil jsem se vám vysušit vlasy, jak nejlépe to šlo.
Sie hängte ihre Kleider zum Trocknen auf.
Rozvěsila tam šaty na uschnutí.
Zum Trocknen ist der Maschinenraum natürlich der geeignetste Platz.
Na sušení je ale strojovna nejvhodnější místo.
Meine Liebe, wenn man weder Sulfathiazol hat, noch Salmiaklösung, wie früher in der Pharmakologie bevorzugt, weicht man den Schorf mit Seifenwasser auf, entfernt ihn vorsichtig. und lässt die Läsion fünf Minuten von der Sonne trocknen.
Když nemáte sulfatiazol ani rtuťovou mast, změkčíte strup vodou a mýdlem, jemně ho odstraníte, takto, vidíte, a vystavíte lézi na pět minut slunci.
Wir könnten sie trocknen.
Možná by šlo vysušit hlínu na stejnou barvu.
Adieu! Trocknen Sie sich gut ab!
A ty, příště se mi vyhni.
Er möchte Palagna besuchen. Wir trocknen, ziehen ihn an, gleich kommt er zu Palagna.
Pak ho dobře oblečeme, obujeme, a půjde za Palahnou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein feuchtes Handtuch, das vor krankenhauseigenen bakteriellen Krankheitserregern nur so strotzte, wurde zum Trocknen der Hände verwendet.
K vysoušení rukou se používal vlhký ručník hemžící se nemocničními patogenními bakteriemi.
Die Schläuche für die Beatmungsgeräte (die man zum Trocknen über ein Loch im Boden gehängt hatte, das zur Entsorgung von Urin und Abfällen benutzt wurde) wurden nicht ordnungsgemäß desinfiziert.
Potrubí respiračních přístrojů (zavěšené přímo nad otvorem v podlaze, používaným pro odtok moče a odpadu) nebylo řádně dezinfikováno.
Eine zuverlässige Stromversorgung ermöglicht das Trocknen von Getreide und die Kühlung von Gemüse.
Spolehlivé dodávky elektrické energie zase umožňují sušení obilí a chlazení zeleniny.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...