austrocknen němčina

sušit

Význam austrocknen význam

Co v němčině znamená austrocknen?

austrocknen

transitiv: etwas jegliche Feuchtigkeit entziehen Die Sonne hat den Boden ausgetrocknet. transitiv: etwas auf künstlichem Wege jegliches Wasser entziehen transitiv: etwas von innen trocken machen Kannst du bitte noch die Gläser austrocknen? intransitiv: jegliche Flüssigkeit oder Feuchtigkeit verlieren, ganz trocken werden Das Brot ist ausgetrocknet. Der Teich ist im Sommer ausgetrocknet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad austrocknen překlad

Jak z němčiny přeložit austrocknen?

austrocknen němčina » čeština

sušit vysychat vysušit usušit uschnout schnout dehydrovat

Austrocknen němčina » čeština

vysoušení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako austrocknen?

Austrocknen němčina » němčina

Trocknen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady austrocknen příklady

Jak se v němčině používá austrocknen?

Citáty z filmových titulků

Ein bisschen. - Willst du austrocknen?
Staneš se prachem, muž musí pít.
Kampftests für alle Soldaten werden nach Zufallsprinzip durchgeführt. Du könntest austrocknen.
Zbytečně se dehydruješ.
Ich sollte dich austrocknen!
Mohl bych tě celého nechat vyschnout.
Es ist nur, dass ihre Wasservorräte schneller austrocknen als unser See.
Jejich voda vysychá rychleji než naše jezero.
Wenn die Teiche austrocknen, geraten die Organismen in einen Ruhezustand.
Když tůně vyschnou, organismy nemohou žít, ale nezemřou. Jsou nečinné.
Der Markt für die Harvard Business School war am Austrocknen.
Zájem o Harvard Business School opadal.
Ich glaube, ich werde nie austrocknen.
Nemyslím, že někdy vyschnu.
Dein Schweigen lässt meine Lippen austrocknen.
Tvoje mlčení a moje suché rty.
Ich glaube nicht, dass er austrocknen will.
Nemyslím, že chce umřít žízní.
Die Flüsse und Ozeane werden austrocknen.
Řeky a moře vyschnou.
Wenn der Wald nicht mehr ist, wird die Erde austrocknen und die Menschen werden sterben.
Pokud bude všechen Les zničen, přivodí to zkázu i samotné Zemi. Lidé brzy vymřou.
Damit Ihre Augen nicht austrocknen, schließen wir sie.
Zavřu vám oči, aby vám nevyschly oči.
Gut, Che, du wirst wirklich bald austrocknen, campe draußen auf dem Rasen, ich hol dir etwas Wasser. Hi.
Fajn, Che, fakt budeš dehydrovaný,. na předním trávníku, dám ti trochu vody.
Außer, wir verursachen eine solch dramatische Klimaumwälzung, dass wir austrocknen und erkalten wie der Mars.
Pokud ovšem nezpůsobíme tak dramatickou změnu klimatu, že se z nás stane vyprahlá studená planeta, jako je Mars.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eben diese Kosten sind der Grund, warum es in mittellosen Ländern wie etwa Griechenland zu enormen sozialen und wirtschaftlichen Verdrängungserscheinungen kommt, wenn die Finanzmärkte das Vertrauen verlieren und Kapitalströme plötzlich austrocknen.
Právě tyto náklady jsou příčinou, proč země bez peněz, jako Řecko, čelí rozsáhlým sociálním a ekonomickým přesunům, jakmile finanční trhy ztratí důvěru a kapitálové toky znenadání vyschnou.
Wenn es niemand mehr tut, wird der Brunnen irgendwann austrocknen und es wird nichts mehr da sein, was man akquirieren könnte.
Pokud to nikdo neudělá, studna vyschne a nezůstane nic, co by se dalo akvizicemi získat.
Stärkere Winde, ausgelöst vom Austrocknen der Erdoberfläche, können die Luftverschmutzung verringern.
Prudké větry - způsobované vysušováním zemského povrchu - mohou rozptylovat nečistoty.
Viele Europäer sind der Ansicht, dass Hilfsinstitutionen wie die Weltbank austrocknen und zugrunde gehen, wenn sie auf Zuschüsse als Einnahmequelle angewiesen sind.
Mnozí Evropané jsou přesvědčeni, že agentury rozvojové pomoci jako Světová banka seschnou a odumřou, budou-li co do příjmů ponechány v závislosti na dotacích.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...