Entsprechung němčina

ekvivalent

Význam Entsprechung význam

Co v němčině znamená Entsprechung?

Entsprechung

etwas, das vergleichbar mit einer Sache ist
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Entsprechung překlad

Jak z němčiny přeložit Entsprechung?

Entsprechung němčina » čeština

ekvivalent vyhovění shoda

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Entsprechung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Entsprechung příklady

Jak se v němčině používá Entsprechung?

Citáty z filmových titulků

Sie schicken uns eine mathematische Nachricht und verlangen sprachliche Entsprechung.
Posílají nám matematickou zprávu a požadují jazykový ekvivalent.
Die Föderationstechnologie kennt keine Entsprechung.
Ta struktura se nepodobá žádné technologii. Federace.
Meine Existenz hängt davon ab. Wir sahen das Ergebnis Ihrer Berührung. Aber Sie sind meine Entsprechung, James Kirk.
Vždyť stačí jen říct a mohu tě vyléčit.
Das FBI hat Alexander Fomin als Sowjet-Geschäftsträger identifiziert, die Entsprechung des KGB zu einem unserer Vertreter.
Pro FBI je ten Alexandr Fomin ruský rezident To je v KGB ekvivalent k šéfovi stanoviště.
Gewissermaßen die militärische Entsprechung des zivilen Vergehens.
Je to vojenský ekvivalent občanského přečinu. Nic moc.
Selbst wenn man die Erosion etc. beachtet, gibt es keine Entsprechung.
Počítal jsem s erozí, kyselým deštěm a přírodní katastrofou, ale nenašel jsem shodu.
Morgen um diese Zeit ist die Datenbank komplett. Dann haben wir eine genaue Entsprechung.
Zítra touhle dobou bude databáze kompletní a měli bychom mít výsledek.
Aber ohne Proben von allen Ihren Familienmitgliedern ist es mir nicht möglich, eine anatomische Entsprechung festzustellen.
Oh, ne, ne, ne, ne, ne, my jsme nevyrůstali, uh. Přišli jsme z planety zvané Země z úplně jiné galaxie. Teprve nedávno jsme udělali z Atlantidy náš domov.
Wir suchen etwas, das eine langweiligere echte Entsprechung hat.
Hledáme něco jednotvárného, banálnější verzí v reálném světě.
Dann versuchte ich, das Symbol mit dem Rat abzustimmen, es gab keine direkte Entsprechung, es funktionierte einfach nicht.
Tak jsem se snažila najít ten symbol, ale nic jsem nenašla.
Er hat es geschafft die mentale Entsprechung einer Firewall zu entwickeln.
Je zařízený tak, aby si vytvořil mentální ekvivalent firewallu.
Es wurde nie eine Entsprechung gefunden. Besteht die Möglichkeit, dass jemand den Handschriftentest manipulieren könnte?
Říká ti něco jméno Rick Marshall?
Es wurde nie eine Entsprechung gefunden.
Shoda se nenašla.
Die Chiffrierung und die Systemfunktionscodes sind taktisch eine Entsprechung dessen, was wir im Pentagon hatten.
Na odkódování toho smrada jsme použili snad všechno, co je dostupné v Pentagonu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Laut Evolutionspsychologie handelt es sich bei einer derart demonstrativen Form der Wohltätigkeit um die menschliche Entsprechung der Schwanzfedern des männlichen Pfaus.
Podle evolučních psychologů jsou takové projevy křiklavé velkorysosti lidskou obdobou pavích per.
Die Rechtsstaatlichkeit ist heute für Asien die Entsprechung dessen, was die Demokratie gestern für Europa war.
Vláda zákona je pro dnešní Asii ekvivalentem toho, čím byla pro včerejší Evropu demokracie.
Eine praktikablere Option wäre daher, allen Arbeitnehmern und Rentnern mit Sozialversicherungsnummern (oder ihrer lokalen Entsprechung) eine Zahlung der EZB zukommen zu lassen, bei deren Verteilung die Regierungen lediglich assistieren würden.
Schůdnější variantou by proto bylo poskytnutí platby od ECB všem zaměstnancům a důchodcům, kteří mají číslo sociálního pojištění (nebo jeho místní ekvivalent), přičemž vlády by pouze pomáhaly s distribucí.
Die genetische Untersuchung bei Rückimplantation (PGD) unterscheidet sich grundsätzlich von ihrer pränatalen Entsprechung.
Předimplantační genetická diagnóza (PGD) se od svého prenatálního protějšku zásadně liší.
Nicht einmal bei Tieren, deren Gene leichter zu erforschen und zu verstehen sind, wie jene der kleinen Fruchtfliege Drosophila, gibt es eine Eins-zu-eins-Entsprechung zwischen Gen und einer bestimmten Verhaltensweise.
Dokonce ani u zvířat, jejichž geny lze studovat mnohem snadněji a o nichž tudíž víme více, například u mušky octomilky Drosphila, nelze naprosto jednoznačně určit vztah mezi genem a chováním.
Anstatt ein politisches Rahmenwerk zu modifizieren, mit dem fünf Jahre lang kein einziges der gesetzten Ziele erreicht wurde, schalteten die europäischen Vertreter auf stur und verlegten sich auf die ökonomische Entsprechung der Kanonenbootdiplomatie.
Ti místo aby upravili rámec hospodářské politiky, která pět let nedokázala dosáhnout stanovených cílů, zatvrdili se a nakonec se uchýlili k ekonomickému ekvivalentu diplomacie dělových člunů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...