zusammentreffen němčina

svolat, setkat se

Překlad zusammentreffen překlad

Jak z němčiny přeložit zusammentreffen?

zusammentreffen němčina » čeština

svolat setkat se

Zusammentreffen němčina » čeština

setkání schůzka zástup schůze dav
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zusammentreffen?

Příklady zusammentreffen příklady

Jak se v němčině používá zusammentreffen?

Citáty z filmových titulků

Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich.
Je mi líto této náhody.
Dies ist ein glückliches Zusammentreffen.
Pro mě je dnešek zvláště šťastný den.
Wenn wir in St. Alexis mit dem Widerstand zusammentreffen, können wir von ihnen versorgt werden.
Pokud se ale sejdeme s odbojáři v St. Alexis, jistě nám zásoby doplní.
Dieses Zusammentreffen ist kein Zufall, oder?
Toto setkání není náhodné, že?
Eine Strasse, die euch dorthin führt, wo alle Strassen zusammentreffen.
Cesta která vás vede do dáli kde se setkávají vechny cesty světa.
Das ist ein ebenso zufälliges Zusammentreffen wie alles andere, das auf der Welt passiert.
To je zrovna tak náhodné setkání, jako kterékoliv jiné na světě.
Oh, hallo Sheriff! Das ist ein sehr peinliches Zusammentreffen.
Šerife, to je skutečně trapná situace.
Aber der Tod von Mr. Giles scheint mir nicht als zufälliges Zusammentreffen mit Susans Verschwinden.
Ani Gilesova smrt se nezdá, že by byla jen náhoda. Mám hrozný pocit.
Das Zusammentreffen der beiden Zeichen veredelt Ihre Persönlichkeit.
Spojení těchto dvou znamení. vám rozšiřuje pevnost charakteru.
Erinnerst du dich an das Zusammentreffen von John Jones und diesem U.S. Christmas in der Nähe von El Rito?
Hej, vzpomínáš na tu schůzku s Johnem Jonesem a se staroušem, co mu říkali Americký Vánoce, u El Rita?
Geschätztes Zusammentreffen?
Jaký je předpokládaný čas příletu?
Merkwürdiges Zusammentreffen.
Podivná shoda.
Sieh einer an, was für ein Zusammentreffen!
To je ale náhoda!
Zusammentreffen mit Starliner Rising Star.
Měníme kurz na setkání s lodí Rising Star.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir wollen hoffen, dass sich die Führer der G20, wenn sie im weiteren Jahresverlauf zusammentreffen, dazu entschließen, das Problem ernst zu nehmen, statt die Diskussion für ein oder zwei Jahrzehnte zu vertagen, bis die nächste Krise ansteht.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Im September werden die Staats- und Regierungschefs dieser Welt bei der UNO erneut zusammentreffen, um über ihre Aktivitäten im nächsten Jahrzehnt zu beraten.
V září se světoví předáci znovu sejdou na půdě OSN, aby rozhodli, jak budou v nadcházejícím desetiletí postupovat.
In ein paar Tagen werde ich gemeinsam mit 300 führenden Persönlichkeiten auf dem ersten weltweiten Impfstoff-Gipfel in Abu Dhabi zusammentreffen - wo es zu gewährleisten gilt, dass Kinder überall Zugang zu Impfstoffen haben.
Za několik dní se v Abú Dhabí připojím k 300 globálním lídrům na prvním světovém summitu o vakcinaci - cílem tohoto setkání je zajistit, aby všechny děti všude na světě měly přístup k vakcínám.
Am Jahresende werden die EU-Außenminister und ihre Kollegen der sechs Partnerländer zusammentreffen, um den bis dahin erreichten Fortschritt zu beurteilen und die weiteren Schritte zu lenken.
Schůzka ministrů zahraničí EU a jejich kolegů ze šesti partnerských zemí zhodnotí na konci roku dosavadní pokrok a vytyčí směr další cesty vpřed.
Nun, da die Vorbereitungen für das Zusammentreffen der Partner und Geber der GAVI Alliance diese Woche in Brüssel laufen, bei dem die Finanzierung der GAVI in den kommenden fünf Jahren geplant werden soll, gibt es eine sehr reale Chance mehr zu tun.
Když se nyní partneři a dárci aliance GAVI připravují na setkání v Bruselu, kde tento týden nastíní plány financování GAVI na příštích pět let, existuje velmi reálná příležitost vykonat ještě více.
Die Probleme in den 90er Jahren resultierten aus einem unerwarteten Zusammentreffen von verwundbaren einheimischen Finanzsystemen mit flüchtigen internationalen Kapitalbewegungen, die mit der Globalisierung der Finanzmärkte einhergingen.
Problémům v devadesátých letech zavdal příčinu nečekaný střet zranitelných domácích finančních systémů s nestabilními pohyby kapitálu, které do regionu zavála globalizace finančních trhů.
Indem wir Zusammentreffen in flexibleren Rahmen ermöglichen, werden wir mit unseren Partnerschaftsmechanismen noch besser auf die Interessen und Bedenken eines jeden individuellen Partnerlandes eingehen können.
Zavedeme schůzky na pružnějších úrovních, což učiní mechanismy partnerství ještě vstřícnějšími k zájmům a potřebám každé jednotlivé partnerské země.
Über Jahrhunderte eingeschärfter Konfuzianismus war genauso wichtig für den Aufstieg der entfesselt wachsenden Wirtschaft in Ostasien wie das Zusammentreffen des Protestantismus mit dem Aufstieg des Kapitalismus für den Westen.
Stovky let vštěpování konfucianismu byly pro vzestup východoasijských hyper-růstových ekonomik stejně důležité jako souvislost protestantismu a rozmachu kapitalismu na Západě.
Nächste Woche werden die Präsidenten Putin und Bush in der Slowakei zusammentreffen.
Příští týden se na Slovensku sejdou prezidenti Putin a Bush.
Dies erstaunt angesichts der Tatsache, dass hochangesehene, einflussreiche Persönlichkeiten und politische Parteien bei internationalen Zusammentreffen für die Opposition eintreten.
Vzhledem k faktu, že na mezinárodních setkáních se za opozici vyslovují vysoce respektované a vlivné postavy a politické strany, to vyvolává úžas.
Wenn höhere finanzielle Hilfe und gute Staatsführung zusammentreffen, können die Millenniums-Entwicklungsziele in armen Ländern innerhalb der vorgesehenen Zeit erreicht werden.
Pokud navýšení finanční pomoci v chudých zemích doplní řádná státní správa, bude možné Rozvojové cíle tisíciletí včas splnit.
Welchen besseren Vorwand könnte es für ein ökumenisches Zusammentreffen geben?
Existuje snad lepší záminka pro ekumenické setkání?
Das Zusammentreffen der Dollarabwertung und des Ölpreisanstiegs weist für viele Beobachter darauf hin, dass der Fall des Dollars den Anstieg des Ölpreises ausgelöst hat.
Současný výskyt poklesu dolaru a vzestupu ceny ropy podle mnoha pozorovatelů naznačuje, že právě pokles dolaru způsobil růst ceny ropy.
Wenn die Staats- und Regierungschefs der reichsten Nationen der Welt im französischen Evian zusammentreffen, wird eine unausgesprochene Frage vorherrschen: was will Amerika in der Welt?
Schůzce lídrů nejbohatších zemí světa ve francouzském Evianu bude vévodit jedna nevyřčená otázka: Co chce ve světě prosadit Amerika?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »